ويكيبيديا

    "gemisi var" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • هناك سفينة
        
    • يوجد سفينة
        
    • من سفن
        
    • من الجانب الأيمن
        
    • من السفن
        
    • هنالك سفينة
        
    Limanın aşağısındakarantina altında olan bir Portekiz gemisi var. Open Subtitles هناك سفينة برتغالية موجودة فى الميناء منذ 3 اسابيع
    Haklı. Dartlar kısa mesafe savaşçılarıdır. Muhtemelen buralarda bir yerde bir kovan gemisi var. Open Subtitles سهام الريث هى مقاتلات قصيرة المدى لابد أن هناك سفينة أم للريث فى مكان ما
    O konumda bir Çoğalıcı gemisi var, kendimizi gösterdiğimiz anda bizi alaşağı etmeye hazır durumda. Open Subtitles هناك سفينة مضاعفين في الموقع. على استعداد لاتخاذنا خارجا ثانية بعدما كشفنا أنفسنا.
    Ahırda neden bir uzay gemisi var? Open Subtitles لماذا يوجد سفينة فضاء فى الحظيرة إنها عربة القمر
    İki tür uzaylı gemisi var. Hiç birini kaçırmadım. Open Subtitles كان هناك نوعين مختلفين من سفن المخلوقات الفضائية.
    İpspanyol gemisi var." Artık bundan dönüş yok. Open Subtitles على بعد 20 درجة من الجانب الأيمن..." لا سبيل للعودة من ذلك
    Çok sayıda gemisi var ve Türkleri pek sevmez. Open Subtitles من يشرف على عديد من السفن و ليس لديه أي حب للأتراك
    Ama orada bir Ateş Ulusu gemisi var efendim. Bizden biri. - Onu vurursak ne olacak. Open Subtitles لكن هنالك سفينة لأمة النار هناك, واحدة منا ماذا إن أُصيبت؟
    Sisteme girmek üzere olan ikinci bir Cumhuriyet gemisi var. Open Subtitles سيدى, هناك سفينة آخرى للجمهورية تدخل النظام
    Yukarıda bir yerde uzay gemisi var. Bu gezegeni yakıp kül edecek. Open Subtitles في مكان ما في الأعلى هناك سفينة فضائية ستحرق الكوكب
    Yukarılarda bir uzay gemisi var Londra'yı bir Noel ağacı gibi aydınlatıyor. Open Subtitles إسمع هناك سفينة بالأعلى تضيء لندن مثل شجرة عيد الميلاد
    Eğer siz iki kız birbirinizin saçını yapmayı bitirdiyseniz orada saldırmak isteyeceğimiz bir serseri gemisi var. Open Subtitles مهلا، إذا تنتهي فتاتين هناك سفينة منبوذين نحن قد نرغب في الهجوم
    Tamam, floridadan kalkan bir yolcu gemisi var ve doğrudan oraya gidiyor. Open Subtitles حسنا، هناك سفينة سياحية تبحر من فلوريدا و تتجه فقط مباشرة إلى هناك
    Bir de kardeş gemisi var, Mercy. TED هناك سفينة أخرى إسمها الرحمة.
    Brezilya eğitim gemisi var, bilirsin Annapolis gibi. Open Subtitles هناك سفينة تدريب برازيليّة، مثل سفينة "أنابوليس"
    Efendim, üstümüzde hala bir Goa'uld gemisi var. Open Subtitles سيدى , مازال هناك سفينة للـ " الجواؤلد " فى الاعلى
    Yaklaşan bir savaş gemisi var, millet. Open Subtitles هناك سفينة حربية تقترب , رجال.
    Üsse doğru alçalan bir Asgard gemisi var! Open Subtitles هناك سفينة لأسجارد ستهبط عند القاعدة
    Kötü göründüğünü biliyorum ama tam burada, içinde dünyayı istila etmeye gelen uzaylıların bulunduğu görünmez bir uzay gemisi var! Open Subtitles اعرف ان هذا يبدو امر سىء, لكن هناك سفينة فضاء خفية هناك بها فضائيون الذين اتوا ليغزوا الأرض!
    Üsse doğru alçalan bir Asgard gemisi var! Open Subtitles ! يوجد سفينة (اسجارد) تهبط فوق القاعدة
    Planlanmış bir saldırı olamayacak kadar çok Wraith gemisi var. Open Subtitles هناك الكثير من سفن الريث لتنسّيق هجوما.
    İspanyol gemisi var." Artık bundan dönüş yok. Open Subtitles على بعد 20 درجة من الجانب الأيمن..." لا سبيل للعودة من ذلك
    Kilikyalıların kaç gemisi var? Open Subtitles كم من السفن عند هؤلاء الصقليين؟
    ingiliz savaş gemisi var orada. Open Subtitles هنالك سفينة حربية إنجليزية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد