Aw. Tam bir genç çocuk gibi. | Open Subtitles | ...لا يوجد شىء فى جمال ولد صغير |
WMZ Haber bir genç çocuk sonra geri dönecek. | Open Subtitles | هي محطة الأخبار المحلية دلبيو أم زي) ستعود بعد ولد صغير) .. _BAR_ |
Cennete yüksel genç çocuk bir efsane gibi... | Open Subtitles | {\fs35\cHBEFEC3\3cH30305D\fnAGA Aladdin Regular\b1} الشيطان القاسي {\fad(300,300)} {\fs35\cHBEFEC3\3cH30305D\fnAGA Aladdin Regular\b1} ولد صغير ، أصبح أسطورة {\fad(300,300)} |
Kenara çekil de, Jim, genç çocuk sana nasıI yapıIdığını göstersin. | Open Subtitles | اقف في الخلف هناك، (جيم)، ودع هذا الفتى الصغير يريك كيف يتم ذلك. |
Cyrus adındaki genç çocuk hakkında kimse bir şey anlatamaz. | Open Subtitles | (هذا الفتى الصغير يُدعَي (سايرس... لا يمكن لأحد أن يقول له شيئًا. |
Şu an sadece iki genç çocuk var. İkisi de kız. | Open Subtitles | لديّ مراهقان اثنان فقط في الوقت الحالي وهما فتاتان |
Ve durduklarında, genç çocuk birden dikey bir kalkış yapar, 30 metre yükselir ve birden kaybolurdu. | TED | ثم عندما توقفوا، يرتفع الولد فجأة بشكل عمودي الى ارتفاع 100 قدم في الهواء ثم يختفي. |
İki genç çocuk. | Open Subtitles | صبيّان مراهقان. |
bacağından 4 santimi antiseptik bile kullanmadan alan bu genç kız, ve asker olan bu genç çocuk, --12 yaşlarında-- bana bir çok insan öldürdüğünü söyledi. işte bu şeyler olan bitenin durdurabileceğim bir film olmadığını farketmemi sağladı. | TED | وذلك الولد الصغير الذي بتر انش ونصف من ساقه من دون استخدام مطهر وذلك الولد الذي اصبح جنديا منذ طفولته الذي أخبرني بأنه قام بقتل الناس وهو في عمر الثانية عشر فقط هذه الأمور جعلتني أدرك بأن ما أقوم به ليس فيلما ويمكنني ايقاف تصويره متى أردت |
Ama bu tek başına duran genç çocuk da kim? | Open Subtitles | لكن مَنْ هذا الولد الصغيرِ؟ |