Genç erkeklerin %25'i ve genç kadınların %40'u askere alınamayacak kadar fazla kilolu. | TED | خمسة وعشرون في المائة من الشباب و 40 في المئة من الشابات ثقل جداً للتطوع في القوات العسكرية الخاصة بنا. |
genç kadınların liderliğinde, verimli bir başarı, eşitlik ve umut döngüsü. | TED | دورة ازدهار افتراضية، من المساوة والأمل، تحت قيادة الشابات. |
genç kadınların kanıyla yıkanarak genç kalacağını sandı. | Open Subtitles | لقد ظنت أن الإستحمام في دم الشابات سوف يبقيها شابة |
Bu genç kadınların nasıl götürüleceğini çözmemiz gerek. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى فهم الجوانب المعقدة كيف يجري نقل هؤلاء الشابات |
Aziz Agnes, genç kadınların baş azizi. | Open Subtitles | القديس أغنيس راعي للفتيات الشابات |
genç kadınların bulunduğu korunmasız bir köy hakkında size bilgi verebilirim. | Open Subtitles | يمكنني إخبارك عن قرية غير محصنة، -حيث يمكنكّ سَبي الشابات ... |
"Merhametli bir kız, genç kadınların yeni bir hayata başlamasına ve eğitim almasına yardım eder." | Open Subtitles | سماريان جيرل " يساعد الشابات " على التعليم وحياة جديدة |
Gerçek hayatta kahramanlarımızla tanışma fırsatını sık sık elde edemiyoruz ama burada gördüğünüz genç kadınların hepsi hikâyelerini bizimle paylaşmak için ve onlara ilham veren kadınla tanışmak için bu gece bizlerle. | Open Subtitles | لا يتسنى لنا كثيراً لقاء أبطالنا على أرض الواقع لكن هؤلاء الشابات اللائي ترونهن هنا موجودات معنا الليلة جميعهن لمقاسمتكم قصصهن وللقاء المرأة التي ألهمتهن |
Yani genç kadınların ticaretine ve onların köleleştirilmesine karşı. | Open Subtitles | اذا هو معارض لعبودية وتهريب الشابات |
Toplumdaki genç erkeklerin ölüm oranı genç kadınların ölüm oranının 6 katı. Şiddetten, kazalardan, genç erkeklerin yaptığı aptalca şeylerden: atlanmayacak yerlerden atlıyorlar, ateşe verilmeyecek şeyleri ateşe veriyorlar, neden bahsettiğimi biliyorsunuz. | TED | نسبة الوفيات بين الشباب في المجتمع أعلى بست مرات منها بين الشابات من العنف والحوادث، تلك الأشياء الغبية التي يفعلها الشباب: بالقفز من على أشياء لا يفترض بهم القفز من عليها، يشعلون النار في أشياء لا يفترض بهم إشعالها، أعني، أنتم تدركون ما أتحدث عنه. |
genç kadınların teni en iyisidir! | Open Subtitles | جلد الشابات هو الأفضل |
genç kadınların pozitif rol modellerine ihtiyacı vardır. | Open Subtitles | الشابات بحاجة قدوة إيجابية. |