Geneva burada kalsın ister misin yoksa onu da eve götüreyim mi? | Open Subtitles | أتريد أن تبقى (جينيفا) هنا أم تريدني أن أعيدها إلى المنزل معي؟ |
Geneva teyzenin şarkısını çok beğendim. | Open Subtitles | لقد استمتعت بغناء خالتك جينيفا |
Bay Bond! Sizi yarım saat sonra kalkacak olan Geneva uçuşuna kaydettim. | Open Subtitles | حجزت لك على الطائرة المتجهة إلى جنيف بعد نصف ساعة |
Dün Boston'daydım çünkü Geneva'da bir büfe aldım. | Open Subtitles | كنت في بوسطن أمس لأني اشتريت بوفيه من جنيف |
Geneva seni az önce gördüğün, bahisçim zannettiğin adamla aldatıyor. | Open Subtitles | جنيفا تقضي وقتا مع الرجل الذي إعتقدت أنه وكيلي |
Geneva'dan kalkan özel bir jetle geldi. Eski dostumuz Auric Goldfinger'a kayıtlı. | Open Subtitles | جاء بطائرة صديقنا القديم جولدفينجر الخاصة من جينيف |
Geneva yerine Rosamund'u oynarsan daha iyi olabilir. | Open Subtitles | قد يعمل بشكل أفضل "إذا لعبتي دور "روزامند "بدلاً من "جينيفا |
"Ira Styne, East Coast Junior Başkan Yardımcısı, ...Şarkı Tanıtımları, Geneva Kayıt Şirketi"? | Open Subtitles | ," إيرا ستاين " ," الساحل الشرقي الأصغر , " في بي , إذاعة الترقيات تسجيلات جينيفا " ؟" |
Orada ne yazıyor bilmiyorum ama Geneva ile aramda bir şey yaşanmadı. | Open Subtitles | لا أعلم ما بداخل هذه الشهادات ولكن لم يكن بيني وبين "جينيفا" شيئاً |
Stark için bu projeyi bitirince, Geneva'ya gideceğiz. | Open Subtitles | عندما ننهي هذا المشروع لـ(ستارك) سنغادر إلى "جينيفا" |
Geneva'yı getireyim. Ne yapılacağını o bilir. | Open Subtitles | دعني أجلب (جينيفا) إذاً تعرف ما يجب فعله |
Geneva Pine davasından çekilmeni istiyorum. | Open Subtitles | أُريدُك أَنْ تُسلّم قضاياك (إلى (جينيفا باين |
Yani, şey, düşündüm ki belki de Geneva Pine'dı, ama aslında bir savcı kurultayı için şehir dışındaydı. | Open Subtitles | لذا، أم، ثم فكرت كان ربما جنيف الصنوبر، ولكن في الواقع أنها كانت خارج المدينة في مؤتمر المدعين العامين. |
Geneva'ya sunacağımız başka bir şey daha olmalı. | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك شيء آخر يمكننا أن نقدم جنيف. |
İmparator Geneva Anlaşması'nın kurallarına uymamız konusunda ısrar ediyor. | Open Subtitles | أننا نتبع بنود إتفاقية جنيف .. |
Geneva üzerinden İtalyan Sürüsü'nün mülküne varmak bir gün sürdü. | Open Subtitles | تمرير ممتلكاتي الإيطالية خلال (جنيف) أخذ مني يوم واحد فقط |
Geneva Roth Holding Şti. adına bir hesap açacaksın. | Open Subtitles | ،(تحت اسم (جنيف التـابع لشركة (روث) القابضة |
Geneva ile yaşadığın gerçekler gibi, bu beni karanlıkta bırakır. | Open Subtitles | مثل تلك الحقيقة التي كانت مع جنيفا و تبقيني خلف الستار |
İstersen liste yaparım Geneva. | Open Subtitles | استطيع ان أكتب قائمة طويلة إذا اردتي يا جنيفا |
Hayatım, Geneva Gölü'ne yakın bir tören salonunun broşürünü takım çantana at. | Open Subtitles | عزيزي لقد وضعت منشورا في صندوقك من قاعة استقبال قرب بحيرة "جنيفا" |
Mutlu sarı yüzler göreceksiniz ve birkaç mutsuz mavi surat. Bunlar kış ayında teneffüs sırasında Geneva'da bir okul bahçesindeki çocuklar. Çoğu çocuk mutlu. Gerçekten teneffüs zamanı. | TED | سترون وجوه صفراء سعيدة ووجوه زرقاء حزينة. هؤلاء أطفال في فناء مدرسة في جينيف خلال فترة العطلة في فصل الشتاء، أغلبهم سعداء. |
Geneva ve Hong Kong'daki emanet hesabında 100 milyon dolar var. | Open Subtitles | هناك 100 مليون دولار فى حسابات "فى "جينيف" و"هونج كونج |