ويكيبيديا

    "gerçeğin ne olduğunu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما هي الحقيقة
        
    • ما الحقيقة
        
    • تريدين الحقيقة
        
    Gerek var çünkü artık Gerçeğin ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لأنه كما ترين أنا لم أعد أعلم ما هي الحقيقة.
    Ve gerçek Gerçeğin ne olduğunu anlar mısınız bakın. Open Subtitles وأري ما إذا كنت تفهم ما هي الحقيقة
    Acı Gerçeğin ne olduğunu biliyor musun? Open Subtitles وأتعرفين ما هي الحقيقة المحزنة؟
    Gerçeğin ne olduğunu gerçekten bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف حقاً ما الحقيقة.
    Gerçeğin ne olduğunu biz bile bilmiyoruz. Open Subtitles إننا لا نعرف حتى ما الحقيقة
    Ben artık Gerçeğin ne olduğunu bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف ما هي الحقيقة بعد الآن.
    Gerçeğin ne olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles و هل تعرفين ما هي الحقيقة ؟
    - Keşke bilsem Gerçeğin ne olduğunu. Open Subtitles فقط لو كنت أعرف ما هي الحقيقة
    Onlara gerçeği anlatacağım, olan neyse onu. - Gerçeğin ne olduğunu bile bilmiyoruz ki. Open Subtitles لا نعلم ما هي الحقيقة
    Gerçeğin ne olduğunu bile bilmiyorsun! Open Subtitles أنت لا تعرف ما هي الحقيقة!
    Artık Gerçeğin ne olduğunu kendim bile bilmiyorum! Ben üzgün değilim. Open Subtitles لا أعلم ما هي الحقيقة بنفسي!

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد