ويكيبيديا

    "gerçekleşir" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تتحقق
        
    • تحدث
        
    • يحدث
        
    • تتحق
        
    • يتحقق
        
    • لم تظهر
        
    • تتحقّق
        
    • ستتحق
        
    • تبدو مسندة
        
    • سيتحقق
        
    Rüyalar gerçekleşir. Hep küçük bir kızın annesi olmak istemişimdir. Open Subtitles الأحلام تتحقق دائماً ما حلمت أن أكون أم لطفلة صغيرة
    Rüyalar gerçekleşir. Hep küçük bir kızın annesi olmak istemişimdir. Open Subtitles الأحلام تتحقق دائماً ما حلمت أن أكون أم لطفلة صغيرة
    Kısa süre sonra kehanetler gerçekleşir, farklı boyutlara kapılar açılır - ve gökyüzünden balık ve sülükler yağmaya başlar. TED بعد فترةٍ وجيزة تتحقق النبوءات، وتُفتح بواباتٌ لأبعادٍ مختلفة وتمطر السماء أسماكًا وعوالقَ بحريةَ.
    Gerçek büyük buluşlar, birilerinin denemeyi bırakmalarından ölümüne korkmasıyla gerçekleşir. Open Subtitles الإكتشافات الحقيقية تحدث لأن أحدهم خائف حد الموت من الإستسلام
    Güneş'teki şiddetli patlamaların çoğu burada, "korona" olarak bilinen cehennemvâri dış atmosferde gerçekleşir. Open Subtitles معظم النشاط الشمسي يحدث هنـا فى الغلاف الشمسي الخارجي الجهنمى المسمى بالهـالة الشمسيـة
    Belki bir gün dileğin gerçekleşir. Onun bir polis olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles قد تتحق أمنيتك تلك يوماً ما يعتقدون بأن القاتل شرطي
    Kim saf ve temiz bir yürekle birsek dilerse, o mutlaka gerçekleşir. Open Subtitles اذا سألت بقلب صافي فسوف يتحقق سألك بالتأكيد
    Annem, eğer inanırsan Noel dilekleri gerçekleşir diyor. Open Subtitles أمي قالت أن امنيات عيد الميلاد تتحقق إن آمنتي بذلك
    Belki tüm korkularımız gerçekleşir. Ne olmuş yani? Open Subtitles ربما قد تتحقق جميع مخاوفنا ، وماذا في ذلك ؟
    Bazen de, hiçbir zaman tahmin etmediğiniz şeyler, gerçekleşir. Open Subtitles و في بعض الأوقات , تتحقق الأشياء التي لم تتوقع أنها سوف تحدث
    Bazı zamanlar, tabii ki, en kötü korkularımız gerçekleşir. TED طبعاً في بعض الأوقات مخاوفنا تتحقق
    - Umarım dileğin gerçekleşir. Open Subtitles أتمنى أن تتحقق أمنيتك يا صغيرتي
    Peri masalları gerçekleşir mi? Open Subtitles هل القصص الخيالية تتحقق يا أبي؟
    Umarım babanla benim ortak arzumuz gerçekleşir. Open Subtitles أتمني أن تتحقق رغبة والدك و رغبتي
    İnsanlarda korkuya verilen tepki 40 milisaniyeden daha kısa sürede gerçekleşir. Open Subtitles عند البشر، ردّة الخوف تحدث في أقل من 40 ميلي ثانية.
    Süperiletkenlik maddenin kuantum halidir ve bu ancak kritik sıcaklıklar altında gerçekleşir. TED إن الموصلية الفائقة هي عبارة عن حالةٍ كمّيةٍ للمادة، و هي تحدث فقط تحت درجة حرارةٍ معينةٍ
    Eğer eğitim sürecinin kendini örgütlemeyle olmasına izin verirseniz öğrenme gerçekleşir. TED اذا سمحنا لعملية التعلم ان تحدث لوحدها فسيولد التعليم.
    Nişasta moleküllerinin kristalleşmesiyle oluşan bayatlama, soğuk ortamlarda daha çabuk gerçekleşir. Open Subtitles فجفاء الخبز يحدث نتيجة تبلور جزيئات النشا و الذي يصبح سريعا
    Bu durum, nefesin çok ani şekilde kesilip göğüs kafesine basınç yapmasıyla gerçekleşir. Open Subtitles ذلك يحدث عندما تتوقف عن التنفس لذا فجأة الرئتين تضغط تجاه القفص الصدري.
    Hile yapmazsan dileklerin gerçekleşir. Open Subtitles إن لم تـُخــادع، سوف تتحق كل أمنياتك.
    Bölgede arzularınız, en derin istekleriniz gerçekleşir, ancak bir şartla: Open Subtitles في المنطقة التي يتحقق فيها أعمق رغباتك وأمانيك
    İlk devrim, olaylara bakış açınızı değiştirip size gösterilmemiş başka bir yol daha olabileceğini anladığınız an gerçekleşir. Open Subtitles الثورة الأولى هي عندما تغيّر رأيك حول طريقة نظرتك للأشياء وتدرك أن ثمّة طريقة أخرى للنظر إلى ذلك لم تظهر من قبل
    Ve her zaman şöyle olmuştur ve olacaktır ki o dileklerden biri mutlaka gerçekleşir. Open Subtitles وبين كلٍّ حينٍ وآخر... تتحقّق إحدى هذي الأماني
    Belki bir gün o mucize gerçekleşir. Open Subtitles ربما في يوم ما ستتحق تلك المعجزة
    Bu yaklaşım sadece seni öldürmeden teslim olursam gerçekleşir. Open Subtitles تلك النظرة تبدو مسندة على أن أستسلم بدون قتلك
    Dua edersen, herhangi bir dileğin gerçekleşir mi? Open Subtitles وإذا صليتِ عند الأيقونة، سيتحقق أي شيء تتمنينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد