ويكيبيديا

    "gerçekleşmiş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حدثت
        
    • جرت
        
    • أنه حدث
        
    • أدت لنزيف
        
    • أصبح حقيقة
        
    Kafatasına bağlı beyinsel travma sayesinde ölüm çok çabuk gerçekleşmiş. Open Subtitles الوفاة لابد أن تكون حدثت مباشرة بعد رض دماغي قحفي
    O bölgeyi bir F2 hortumu vurmuş ve tahliyeden sonra hırsızlık gerçekleşmiş. Open Subtitles ضرب إعصار من الدرجة الثانية المناطق المجاورة والسرقة حدثت بعد عملية الإخلاء
    Aynı zamanda Fairvale civarında gerçekleşmiş tek cinayet intihar olayı. Open Subtitles انها قضية القتل الوحيده التي حدثت في فيرفالا
    Olaylar 5 farklı eyalette gerçekleşmiş ama işleniş özellikleri tutarlı. Open Subtitles جرت الحوادث بخمس ولايات مختلفة، لكن طريقة الجريمة لا تتغير
    - Sanırım gece 3:00 sularında gerçekleşmiş olmalı efendim. Open Subtitles أنا أقول أنه حدث في الساعة الثالثة صباحِاً ، سيدي
    Sonunda, mucize yeni yıla çok az bir zaman kala gerçekleşmiş oldu. Open Subtitles فليحيا الملك والمعجزة قد حدثت بعد سنين طويلة في يوم جديد من السنة
    o gün gerçekleşmiş gibi görünüyor Bütün gebelikler. herkesin bilincini kaybettiği Open Subtitles جميع حالات الحمل حدثت بنفس اليوم الذي حصل فيه الإغماء
    Son altı ay içinde, aynı tarzda bir düzine soygun gerçekleşmiş. Open Subtitles حدثت 12 سرقة في الستة شهور الماضية بنفس الطريقة
    Dünya'daki yaşamla o globüllerde gerçekleşmiş kimyasal tepkimeler arasında bir bağlantı var. Open Subtitles نوع الكيمياء التى حدثت داخل هذه الكريات ترتبط بالحياة على الأرض
    Evet, bulutların içinde gerçekleşmiş. Gerçek bir olay. 50 yıl önce olmuş. Open Subtitles اجل , بالغيوم , قصة حقيقية حدثت منذ 15 عام
    Tüm bu şehirlerde Üçlemeci cinayetleri gerçekleşmiş. Open Subtitles حدثت جرائم لقاتل الثالوث في كلّ مدينة من هذه المدن
    Parçalanma ölümünden sonra gerçekleşmiş büyük ihtimalle sıkma sırasında. Open Subtitles التجزئة حدثت بعد الوفاة على الأرجح أثناء دوران الغسيل
    İnanmak istemiyorum ama uyandığımda rüyamda gördüğüm şeyler gerçekleşmiş oluyor. Open Subtitles لا أوّد ذلك، لكن عندما أستيقظ، الأشياء التي حلمتُ بها حدثت
    Niye uzun zaman önce gerçekleşmiş bir şey hakkında sunum hazırlamam gerekiyor ki? Open Subtitles لماذا اذا يجبروننا على إاعداد تقرير شفوى غبى؟ عن الأشياء التى حدثت لنا فى الماضى؟
    Araştırdığımız suçlardan biri burada gerçekleşmiş. Open Subtitles أحدى الجرائم التى كنا نحقق بها حدثت هنا.
    Olay, senin kaza yaptığın gün gerçekleşmiş. Open Subtitles الحادثة التي حدثت بذلك اليوم .عند حاث سيارتك
    Oksitlenmiş çizikler aynı yeniden yapılanmış kırıklara benziyor ve uzun zaman önce gerçekleşmiş oldukları anlaşılıyor. Open Subtitles الخدوش مماثلة لكسور العظام، الأكسدة دليل على أنها حدثت منذ فترة
    Yani yıllar önce gerçekleşmiş olabilecek bir ölüm yüzünden buradasınız, öyle mi? Open Subtitles لذا أنتَ هُنا حول حالة وفاة الّتي قد تكون أو لا تكون حدثت على أيّ حال قبل عدّة سنوات؟
    Son bir gün içinde bu iki numara arasında gerçekleşmiş görüşmelerin kopyası lâzım. Open Subtitles أحتاج تسجيل مكالمة جرت بين هذين الرقمين -خلال 24 ساعة من هذا التاريخ
    Bu tekrarlanabilir veya daha önce gerçekleşmiş de olabilir. Open Subtitles .. هذا سيتكرر مرة أخرى ، أو أنه حدث سابقاً كلاهما
    Ölüm, sert bir travma neticesi gerçekleşmiş. Open Subtitles سبب الوفاة نتيجة إصابة جسدية أدت لنزيف هائل للدم
    Kendi üzüm bağına sahip olma hayalin, sahiden gerçekleşmiş. Open Subtitles حلمك في إمتلاك مزرعة عنب للنبيذ أصبح حقيقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد