| Fakat bugünkü bir eylemi engelleyerek olasılığı saf dışı bırakıp... geleceği değiştirebileceğimize gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | ولكن هل تعتقد حقا أنه من خلال عمل متعمد في الوقت المعاصر يمكننا تحييد هذا الاحتمال وتغيير المستقبل؟ |
| Tüm Amerika'yı yönetecek erdemin sende olduğuna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأنّ بمقدورك إمتلاك الإستقامة لتسيطر على الأمركيتين ؟ |
| Dışarıda bir yaratık olduğuna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل حقاً تؤمن بوجود مخلوق هناك ؟ |
| Böyle güçlere sahip olduğuna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنكِ تملكين مثل هذه القدرات؟ |
| Baba? Diğer Şirinlerin yanına dönebileceğimize gerçekten inanıyor musun? Merak etme. | Open Subtitles | هل تظن حقاً يا أبتي بأننا سنعود للمنزل وإلى السنافر الأخرى؟ |
| Bir bulutun üzerinde oturup okyanustan bahsedeceğimize gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تصدق حقا اننا سنجلس على سحابة ونتحدث عن المحيط? |
| Al, buna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | "آل"! هل تؤمن حقاً بهذا؟ |
| Bir uzaylı ırk tarafından yatağından alındığına gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تؤمنين حقا أنك نُقلت من غرفة نومك بالقوة بواسطة أشخاص من السلالة الفضائية؟ |
| Bu çocukların güvenini kazanmanın en iyi yolunun, bu şekilde bir yaklaşım tarzı olduğuna, gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا هذا النهج هو أفضل طريقة لكسب ثقة هؤلاء الأولاد؟ |
| O adamla bir yakınlık kurabileceğine gerçekten inanıyor musun? - Aptal olma. | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنك يمكن أن تبني علاقة مع ذلك الرجل؟ |
| Paylaştığımız öngörüde doğan bebeğin bizim olduğuna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الرؤيا التي نتشارك فيها هي رؤيا ميلاد ولدنا |
| Arabaların memleketin görünümünü değiştireceklerine gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنها ستغير وجه الأرض ؟ |
| Onunla bir şansın olduğuna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأن لديك فرصة معها؟ |
| Hartland'ın iyiliği için burada olduklarına gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً انهم هنا من اجل صالح "هارت لاند"؟ |
| Buna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل حقاً تؤمن بذلك |
| Şapka satarak geçinebileceğine gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه يمكنك توفير لقمة العيش عن طريق بيع القبعات؟ |
| Halkın bunlarla ayartılabileceğine gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن هذا سوف يخدع الناس ؟ |
| Senin gibi birinin öyle bir işi alabileceğine gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | ؟ هل تصدق حقا بان رجل مثلك يملك عملاً كهذا؟ |
| İnsanların barış içerisinde beraber yaşayabileceğine gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تؤمنين حقا بأن البشر يمكنهم أن يعيشوا مع بعض بسلام؟ |
| Buna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل حقاً تؤمنين بذلك؟ |
| Bu kaset için kavga edeceğimize gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | كنت أعتقد حقا أننا قد ستعمل لكمة الهاتفي عبر هذا الشريط؟ |
| - Buna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | أحقا تعتقدين ذلك ؟ |
| Clem, bir çocuğa bakabileceğine gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | كليم، أتعتقدين حقاً ان بإمكانك رعاية طفل؟ ماذا؟ |
| Hey, ağzından çıkan saçmalıklara gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | أتصدق هذا الهراء الذي يخرج من فمّك؟ |
| Bu saçmalığa gerçekten inanıyor musun Combo? | Open Subtitles | هل حقاً تصدق هذا الهراء , كومبو ؟ |
| O polisin seni kurtaracağına gerçekten inanıyor musun, Seward? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أن هذه الشرطيه ستنقذك, سيوارد |