Fakat bugünkü bir eylemi engelleyerek olasılığı saf dışı bırakıp... geleceği değiştirebileceğimize gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | ولكن هل تعتقد حقا أنه من خلال عمل متعمد في الوقت المعاصر يمكننا تحييد هذا الاحتمال وتغيير المستقبل؟ |
Tüm Amerika'yı yönetecek erdemin sende olduğuna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأنّ بمقدورك إمتلاك الإستقامة لتسيطر على الأمركيتين ؟ |
Dışarıda bir yaratık olduğuna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل حقاً تؤمن بوجود مخلوق هناك ؟ |
Böyle güçlere sahip olduğuna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنكِ تملكين مثل هذه القدرات؟ |
Baba? Diğer Şirinlerin yanına dönebileceğimize gerçekten inanıyor musun? Merak etme. | Open Subtitles | هل تظن حقاً يا أبتي بأننا سنعود للمنزل وإلى السنافر الأخرى؟ |
Bir bulutun üzerinde oturup okyanustan bahsedeceğimize gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تصدق حقا اننا سنجلس على سحابة ونتحدث عن المحيط? |
Al, buna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | "آل"! هل تؤمن حقاً بهذا؟ |
Bir uzaylı ırk tarafından yatağından alındığına gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تؤمنين حقا أنك نُقلت من غرفة نومك بالقوة بواسطة أشخاص من السلالة الفضائية؟ |
Bu çocukların güvenini kazanmanın en iyi yolunun, bu şekilde bir yaklaşım tarzı olduğuna, gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا هذا النهج هو أفضل طريقة لكسب ثقة هؤلاء الأولاد؟ |
O adamla bir yakınlık kurabileceğine gerçekten inanıyor musun? - Aptal olma. | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أنك يمكن أن تبني علاقة مع ذلك الرجل؟ |
Paylaştığımız öngörüde doğan bebeğin bizim olduğuna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الرؤيا التي نتشارك فيها هي رؤيا ميلاد ولدنا |
Arabaların memleketin görünümünü değiştireceklerine gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنها ستغير وجه الأرض ؟ |
Onunla bir şansın olduğuna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأن لديك فرصة معها؟ |
Hartland'ın iyiliği için burada olduklarına gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً انهم هنا من اجل صالح "هارت لاند"؟ |
Buna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل حقاً تؤمن بذلك |
Şapka satarak geçinebileceğine gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه يمكنك توفير لقمة العيش عن طريق بيع القبعات؟ |
Halkın bunlarla ayartılabileceğine gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن هذا سوف يخدع الناس ؟ |
Senin gibi birinin öyle bir işi alabileceğine gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | ؟ هل تصدق حقا بان رجل مثلك يملك عملاً كهذا؟ |
İnsanların barış içerisinde beraber yaşayabileceğine gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل تؤمنين حقا بأن البشر يمكنهم أن يعيشوا مع بعض بسلام؟ |
Buna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | هل حقاً تؤمنين بذلك؟ |
Bu kaset için kavga edeceğimize gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | كنت أعتقد حقا أننا قد ستعمل لكمة الهاتفي عبر هذا الشريط؟ |
- Buna gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | أحقا تعتقدين ذلك ؟ |
Clem, bir çocuğa bakabileceğine gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | كليم، أتعتقدين حقاً ان بإمكانك رعاية طفل؟ ماذا؟ |
Hey, ağzından çıkan saçmalıklara gerçekten inanıyor musun? | Open Subtitles | أتصدق هذا الهراء الذي يخرج من فمّك؟ |
Bu saçmalığa gerçekten inanıyor musun Combo? | Open Subtitles | هل حقاً تصدق هذا الهراء , كومبو ؟ |
O polisin seni kurtaracağına gerçekten inanıyor musun, Seward? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أن هذه الشرطيه ستنقذك, سيوارد |