Penijean, birkaç kez elektrotlarını bana bağladı ve hiçbir şey yapmama veya düşünmeme gerek olmadığını söyledi. | TED | لذا بينجين وضعت لي جميع الأقطاب الكهربائية عدة مرات، وفسّرت بأنه ليس عليّ أن أقوم أو أفكر بشيء. |
Onu rahatlatmak için hikaye uydurmama gerek olmadığını söyledi. | Open Subtitles | قالت أنه ليس عليّ ابتداع قصص لتحسين حالتها المعنوية |
Annem iş yapmama gerek olmadığını söyledi. "Kafan çalışsın yeter." diyor. | Open Subtitles | أمي تقول لي ليس عليّ أن أعمل، لانه يجب أن أوافق عليه. |
Doğaldı, asaletini sınıf kalıplarına sokmadı, ve geçen yıllarda böyle bir sihir yaratabilmek için soylu olmaya gerek olmadığını kanıtladı. | Open Subtitles | إنسانة نبيلة بالفطرة... كانت لا طبقية، وأثبتت في السنة الأخيرة... بأنها لم تحتاج إلى الملكية... |
Gelmesine gerek olmadığını söyledim. | Open Subtitles | أخبرَه أنا ما كُنْتُ بِحاجةٍ إلى ه هُنا |
Bu yüzden ilk adımlarıma sanki onlar son milimdeki adımlarımmış gibi yaklaştım ve özgürlüğü keşfetmek için özgür olmanıza gerek olmadığını keşfettim. | TED | لذلك بدأت خطواتي الأولى وكأنها الأخيرة. وأدركت أنك لست بحاجة أن تكون حراً لتشعر بالحرية. |
Durmanıza gerek olmadığını ve önemli biri olduğunuzu düşünebilirsiniz. | Open Subtitles | هل تـظن،"ليس عليّ التوقف" "أنـا رجلٌ كبـير" |
Başkaları hakkında endişelenmeme gerek olmadığını fark ettim. | Open Subtitles | اكتشفت أه ليس عليّ القلق بشأن الأخرين |
Mulder, söylememe gerek olmadığını biliyorum ama bu sen de olabilirdin ya da ben. | Open Subtitles | (مولدر)، أعلم أنّه ليس عليّ إخبارك بهذا، لكن من الممكن أن تكون أنت ذات مرّة. أو أنا. |
Horatio, söylememe gerek olmadığını bilsem de o düğmeye hiç dokunmadım. | Open Subtitles | (هوريشيو)، أنا متأكد ليس عليّ أن أقول لك، لكني لم ألمس أبداً حلق الكبك ذاك. |
Stern arayıp daha fazla kulüp sahibiyle konuşmama gerek olmadığını söyledi. | Open Subtitles | إتصل بي (ستيرن) ليخبرني أنه ليس عليّ البقاء لفترة أطول للتحدث مع مالكي ملاهي ليلية آخرين |
Justin işe girmeme gerek olmadığını zaten en iyi işe sahip olduğumu söyledi. | Open Subtitles | جوستن قالَ بأنّني ما كُنْتُ بِحاجةٍ إلى a شغل لأن كَانَ عِنْدي أفضل شغلِ في العالمِ... |
Peki size, uzaktan cerrahi için milyon dolarlık bir robota gerek olmadığını söylesem? | TED | وماذا لو أخبرتك بأنك لست بحاجة لهذا الإنسان الآلي ذو المليون دولار لتجري جراحة عن بعد؟ |
Babama Spag Union'a gerek olmadığını kanıtlamak için 48 saatin var. | Open Subtitles | لديك 48 ساعة كي تثبت لأبي أنك لست بحاجة إلى هذه المدرسة |