ويكيبيديا

    "gereken şeyler" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أشياء يجب أن
        
    • شيء يجب أن
        
    • أشياء أحتاج
        
    • أمور علي
        
    • أمور عليّ
        
    • أمور يجب أن
        
    • أشياء أريد
        
    • بعض الاشياء اود
        
    • شيء أريد أن
        
    • الأشياء التي يجب أن
        
    • أمور أود أن
        
    • أمورا علينا
        
    • أشياء ينبغى عليك
        
    • هناك بعض الأشياء
        
    • ما عليك التفكير بة
        
    - Söylemem gereken şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء يجب أن أقولها لك ربما لاترغب بسماعها.
    Evet benim de yapmam gereken şeyler var. Bak özür dilerim şimdi prova yapsak olmaz mı? Open Subtitles حسنا , كان لدي أشياء يجب أن أفعلها , أنا أسف , هل نستطيع التدريب الأن ؟
    Grace, hakkımda bilmen gereken şeyler var. Open Subtitles نعمة ، وهناك شيء يجب أن تعرف عن لي.
    Ben yapamam. Yapmam gereken şeyler var, onu da al, tamam mı? Open Subtitles لا أستطيع ، هناك أشياء أحتاج أن أفعلها يجب أن تأخذينه معك ، حسناً ؟
    Saygı kazanmak için bir dostun yapması gereken şeyler. Open Subtitles أمور علي الرجل القيام بها للحصول علي الاحترام
    Oh, şeyl, Ben, kulağa müthiş geliyor, ama öğlen yapmam gereken şeyler var. Oh. Open Subtitles يبدو هذا عظيماً ولكن لديّ أمور عليّ فعلها بعد ظهر اليوم
    Belli zamanlarda gerçekleşmesi gereken şeyler var. Gerçekleşmelerini sağlamak için buradayım. Open Subtitles هناك أمور يجب أن تحدث بوقت محدد، أنا هنا لأظمن حدوثها
    Çözmem gereken şeyler var, en azından, onun iyiliği için. Open Subtitles هناك أشياء أريد أن أفهمها من أجلها هي على الأقل
    Tam adillikten söz açılmışken, bunlar zaten yapman gereken şeyler. Open Subtitles هناك أشياء يجب أن تفعلها على أية حال حسنا
    Yapılması gereken şeyler var. Open Subtitles هنالك أشياء يجب أن تتم وهو لن يشاركني إياها
    Seni bundan dolayı suçlayamam. Kâğıt parçasındaki kelimeler sonuçta. Yüz yüze konuşulması gereken şeyler var. Open Subtitles لا أستطيع لومك على هذا ، إنها مجرّد كلمات على قطعة ورق وهنالك أشياء يجب أن تقال وجهاً لوجه
    Anlaman gereken şeyler var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تفهمه
    Anlaman gereken şeyler var. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تفهمه
    Eğer görüşmeye devam edeceksek sana sormam gereken şeyler var. Open Subtitles إذا نحن ستعمل حفاظ على الاجتماع، هناك أشياء أحتاج أن أطلب منكم.
    Yapmam gereken şeyler var. Şimdi de bu işi çözmeliyim, değil mi? Open Subtitles لدي أمور علي القيام بها وسأفعل هذا الآن, مفهوم؟
    Cevaplamam gereken sorular ve yapmam gereken şeyler var. Open Subtitles ثمة أسئلة عليّ اجابتها أمور عليّ القيام بها
    Haklısın. Bilmen gereken şeyler var. Open Subtitles أنت على حق هناك أمور يجب أن تعلمها
    Bilmem gereken şeyler var. Open Subtitles هناك أشياء أريد معرفتها.
    Evet şu anda polis için çalışıyorum ve seninle konuşmam gereken şeyler var. Open Subtitles حالياً أنا أعمل في الشرطة وهناك شيء أريد أن أتكلم معك عنه
    Aile tarafından yapılması gereken şeyler. Open Subtitles جميع الأشياء التي يجب أن تقوم بها العائلة
    Lorenzo'ya söylemem gereken şeyler var. Open Subtitles هنالك أمور أود أن أقولها لـ(لورينزو).
    Tartışmak istemiyorum ama konuşmamız gereken şeyler var. Open Subtitles ‫لا أريد الشجار ‫لكن هناك أمورا علينا مناقشتها
    Yüzleşmen gereken şeyler var. Open Subtitles يوجد أشياء ينبغى عليك مواجهتها يا حبيبى
    Bir adamın yalnızca kendine kanıtlaması gereken şeyler vardır, bir başkasına değil. Open Subtitles هناك بعض الأشياء للرجل يجب أَن يثبت لنفسه لوحده، ليس لأي شخص آخر
    Sorun tahta desteklerde... ve toprağı dışarı çıkartmakta - kaygılanman gereken şeyler bunlar. Open Subtitles والتخلص من التراب هذا ما عليك التفكير بة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد