ويكيبيديا

    "gereken benim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أنا من يجب أن
        
    • من يجب عليه
        
    • أنا الذي يجب أن
        
    • أنا من عليه
        
    • أنا من ينبغي عليه
        
    • و أنا التي
        
    • من يجب ان يكون
        
    • من عليه أن
        
    • أنا من يجب عليها
        
    • أنا من يجدر
        
    • أنا من ينبغى
        
    • أنا الشخص الذي ينبغي
        
    • انا من يجب ان
        
    • المفترض أني من
        
    Hayır, sakın üzülme! Özür dilemesi gereken benim. Open Subtitles لا, لا عليك, أنا من يجب أن يعتذر
    Hayır, teşekkür etmesi gereken benim. Open Subtitles أوه، لا، أنا .. أنا من يجب أن أشكرك.
    Senin suçun değildi. Özür dilemesi gereken benim. Open Subtitles لا تضع ذلك على نفسك فأنا من يجب عليه الاعتذار
    ! Evet, bu hikâyede utanması gereken benim tabii. Ben onu kastetmemiştim. Open Subtitles أجل, أنا الذي يجب أن أكون مُحرج من تلك القصة ولكن لم يكن هذا الوقت الذي قصدته
    Teşekkür etmesi gereken benim. Yaptıklarınız sayesinde birçok kişinin hayatı değişecek. Open Subtitles أنا من عليه شكرك، فبسبب ما فعلتَه، ستتغيّر حيوات أناس إلى الأبد
    Zamansızca döndüğüm için özür dilemesi gereken benim. Open Subtitles أنا من ينبغي عليه الاعتذار عن العودة في وقت غير مناسب
    Bana özür dilemek zorunda değilsin. Belki de özür dilemesi gereken benim, biliyor musun? Open Subtitles ربما أنا من يجب أن اعتذر منك "لم أوصلكما إلى "سيبيغال
    Hayır, açıkçası özür dilemesi gereken benim. Open Subtitles لا، بصراحَة، أنا من يجب أن يعتذر.
    Atılması gereken benim. Open Subtitles أنا من يجب أن يتم طرده
    Ben başkanım. O yüzden açıklamayı yapması gereken benim. Open Subtitles أنا المدير التنفيذي لذا أن من يجب عليه أن يقدم تصريحاً
    Hayır, özür dilemesi gereken benim. Open Subtitles لا, إنه أنا من يجب عليه الإعتذار
    Hayır,hayır.Asıl özür dilemesi gereken benim. Open Subtitles لا, لا, لا, أنا الذي يجب أن أعتذر لكِ
    Hey. Bunu yapması gereken benim. Senin mecburiyetin yok. Open Subtitles انظر, أنا الذي يجب أن أفعل هذا, ليس أنت
    Teşekkür etmesi gereken benim. Yaptıklarınız sayesinde birçok kişinin hayatı değişecek. Open Subtitles أنا من عليه شكرك، فبسبب ما فعلتَه، ستتغيّر حيوات أناس إلى الأبد
    Kocamın sana yaptıklarından sonra onu asıl söylemesi gereken benim. Open Subtitles أنا من عليه تقديم يد المُساعدة بعد ما فعله زوجي لك
    Özür dilemesi gereken benim. Open Subtitles أنا من ينبغي عليه الإعتذار
    Babası yani eski eşim 27 yaşında biriyle evlenmesine rağmen yaşına göre davranmayı hatırlaması gereken benim. Open Subtitles ,و والدها أيضاً, زوجي السابق ,تزوج ثانية بفتاة بالـ27 و أنا التي تحتاج لتذكيرها بأن تتصرف وفق ما يناسب عمرها
    Kızması gereken benim. Burnuma yumruğu ben yedim. Open Subtitles لحظة,انا من يجب ان يكون غاضب فلقد تلقيت ضربة في انفي
    Kimsenin cesaretimi görmemesi için ağustosta uzun kollu giymesi gereken benim. Open Subtitles أنا من عليه أن يرتدي ثوب يغطي الضهر لكي لا يراه احد
    Hayır, dinle, özür dilemesi gereken benim, tamam mı? Open Subtitles لا ، اسمع ، أنا من يجب عليها الإعتذار حسناً ؟
    Aslında teşekkür etmen gereken benim. Open Subtitles لمعلوماتك , أنا من يجدر بك شكره في الواقع
    Hayır, özür dilemesi gereken benim. Open Subtitles . لا , أنا من ينبغى ان يعتذر
    Özür dilemesi gereken benim. Open Subtitles أنا الشخص الذي ينبغي أن يكون أسفاً.
    Boyunuzu aşan işlere kalkışmayın,Başbakan ve unutmayın ki tavsiyelerde bulunması gereken benim! Open Subtitles لا تتسرع سيادة الرئيس، ولاتنس... بأن المفترض أني من يقدم لك النصيحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد