ويكيبيديا

    "gereken buydu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ما كان عليك
        
    • ما كان يجب أن
        
    • هذا كل ما أحتاج
        
    • ماكان يجب عليك
        
    • ما احتجت
        
    • التصرف الصحيح
        
    Tüm söylemen gereken buydu, seni göt herif. Open Subtitles هذا كل ما كان عليك قوله، أيها الأحمق والآن، والجميع سوف يعرف
    Geçen gün yapman gereken buydu demek. Open Subtitles إذاً هذا ما كان عليك فعله يوم أمس؟
    Sanırım hatırlamam gereken buydu. Open Subtitles أعتقد أنّه ما كان يجب أن أتذكّره.
    Yıllar önce yapmam gereken buydu. Open Subtitles هذا ما كان يجب أن أفعله منذ وقتً طويل
    Bütün bilmem gereken buydu. Open Subtitles هذا كل ما أحتاج معرفته
    Yapmanı gereken buydu! Open Subtitles هذا ماكان يجب عليك فعله
    Sağ ol, tüm bilmem gereken buydu. Open Subtitles شكرا لك هذا كل ما احتجت معرفته
    Hayır, yapılması gereken buydu. Open Subtitles لا, هذا هو التصرف الصحيح, يمكنني أن أنهي فترة عملي
    Tek söylemen gereken buydu. Open Subtitles هذا كل ما كان عليك قوله
    Tüm söylemen gereken buydu. Open Subtitles هذا كل ما كان عليك أن تقوله.
    Tek söylemen gereken buydu. Tek söylemen gereken buydu işte. Open Subtitles هذا كل ما كان عليك قوله.
    Çalman gereken buydu. Open Subtitles هذا ما كان يجب أن تسرقه
    Bulmam gereken buydu. Open Subtitles هذه هي الرقعة يا (بيتر)، هذا ما كان يجب أن أجده.
    Duymam gereken buydu. Open Subtitles هذا كل ما أحتاج لسماعه
    Tamam, duymam gereken buydu. Open Subtitles هذا كل ما أحتاج لمعرفته
    Yapman gereken buydu! Open Subtitles هذا ماكان يجب عليك ان تفعلينه
    Tamamdır. Tek bilmem gereken buydu. Open Subtitles اتفقنا، هذا كل ما احتجت إلى معرفته.
    İyi. Bilmem gereken buydu. Open Subtitles حسناً, هذا كل ما احتجت لمعرفته!
    Bunu yaptım, çünkü yapılması gereken buydu. Open Subtitles واخذت بيتسي فعلت ذلك لأنه التصرف الصحيح
    - Yapılması gereken buydu. Open Subtitles لقد كان التصرف الصحيح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد