ويكيبيديا

    "gereken en önemli şey" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وأهم شيء
        
    • أهم شيء يجب
        
    Unutmamamız gereken en önemli şey tek bir şansımız olduğu. Open Subtitles وأهم شيء للتذكر أن لدينا فرصة واحدة لهذا
    Ve unutmamamız gereken en önemli şey artık bütün bunların bitmiş olması. Open Subtitles وأهم شيء لنتذكرة هو أن كل هذا الشيء أنتهى أليس كذلك؟
    Unutulmaması gereken en önemli şey... Open Subtitles ...وأهم شيء تتذكره هو
    - Özgür irade kavramına. Ve duruşma salonuna girerken hatırlanması gereken en önemli şey nedir? Open Subtitles مبدأ الإرادة الحرة , و ما هو أهم شيء يجب أن تتذكروه حين تدخلوا للمحكمة؟
    Görevi üzerine aldığın için, unutmaman gereken en önemli şey mason her zaman seni kollamak için yanında olacak. Open Subtitles أهم شيء يجب أن تتذكره هو أن ميسون سيكون دائما الذي سينقذكم طوال الوقت
    Eğer Titanik'in batışını anlamak istersem, yapılması gereken en önemli şey gemiden kopan her küçük parçanın ayrı ayrı konumlarını modellemek değildir. TED إن رغبت في فهم طريقة غرق التيتانيك، فإنّ أهم شيء يجب فعله هو عدم تصميم الوضعيات الصغيرة لكلّ جزء صغير تحطّم من السفينة.
    Kapitalist sistemi kullanıyorsanız yapmanız gereken en önemli şey fayda yaratmak ve rakiplerden daha fazla kar etmektir. Open Subtitles لأنه إذا كنت تعمل في النظام الرأسمالي، أهم شيء يجب القيام به هو خلق المنافع وتحتاج إلى خلق المزيد من الأرباح من منافسيها.
    Unutmaman gereken en önemli şey nedir? Open Subtitles ما أهم شيء يجب أن تتذكره؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد