ويكيبيديا

    "gerekmez mi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ألا يجب أن
        
    • ألا ينبغي أن
        
    • الا يجب ان
        
    • ألا يجب علينا
        
    • ألا يجدر بنا
        
    • أليس علينا
        
    • هل يجب أن
        
    • أليس من المفترض أن
        
    • ألا يجب ان
        
    • ألا يفترض أن
        
    • أليس عليك
        
    • الا يجدر
        
    • أيجب أن
        
    • هل علينا
        
    • الا يفترض
        
    Önce 1908 gibi daha küçük bir sıçrayışla denememiz gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب أن نخبتره على قفزة أصغر قليلاً، لنقل عام 1908؟
    Jun Pyo'nun yanında böyle arkadaşları olduğu için mutlu olman gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب أن تكون مسروراً لأن جونبيو لديه مثل هذا الصديق بجانبه؟
    Yani istihbarat bile yanılıyorsa ona başka bir ad takmamız gerekmez mi? Open Subtitles أعني، إذا كانت الاستخبارات خاطئة ألا ينبغي أن نطلق عليها شيء أخر؟
    Böyle bir psikopat için akıl hastanesinden salınmış hastalara da bakmamız gerekmez mi? Open Subtitles مع عديم احساس كهذا الا يجب ان نبحث بالمرضى العقليين الذين أطلق سراحهم؟
    Bu kaybı atlatması için kızımıza yardım etmemiz gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب علينا مساعدة إبنتنا على تخطي هذا الفقدان ؟
    Beraber kalmamız gerekmez mi, desteğe falan ihtiyacın olursa diye? Open Subtitles ألا يجدر بنا البقاء سوياً في حال أحتجت الدعم أو أمر ما
    Gidip herifleri suçlayıp çıngar çıkarmadan önce emin olmamız gerekmez mi? Open Subtitles ألا تعتقد قبل أن نذهب و نتهمهم أليس علينا أن نتأكد أولا؟
    Saçma bir soru olacak ama arama emri almamız gerekmez mi? Neden? Open Subtitles أعرف بأن هذا سؤال غبي لكن ألا يجب أن نحصل على تفويض؟
    Tam aksine, mutluluk içinde kutlama yapıyor olman gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب أن ترفعي يديكِ و تصرخي من شدة فرحك؟
    Söz konusu isyancıların suçu kanıtlanana kadar beklememiz gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب أن ننتظر حتى يُثبت أن المتمردين مذنبين ؟
    Fosil yakıtlarından nasıl kurtulacağımız hakkında iyice düşünmemiz gerekmez mi?" TED ألا يجب أن نفكر بعمق حول كيفية الإستغناء عن الوقود الأحفوري؟
    Ona bir meblağ önermemiz veya kalacak bir yer bulması için yardım etmemiz gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب أن نعرض عليها مبلغا صغيرا أو نساعدها لتجد مكانا جديدا
    Seni işe alan şefle konuşman gerekmez mi? Open Subtitles ألا يجب أن تستشيري كبير الطباخين الذي وظفكِ أولاً؟
    Umarım bunu sordum diye gücenmezsin ama evde olman gerekmez mi? Open Subtitles أرجوا أنك لا تمانع سؤالي لكن، ألا ينبغي أن تكون بالبيت؟
    Dünyada ondan başka bir şey yokmuşçasına peşinden gitmek istemen gerekmez mi? Open Subtitles ألا ينبغي أن ترافقيه وكأنه لا يوجد شيء سواه في العالم ؟
    Subayların inisiyatiflerini kullanmaları gerekmez mi? Hayır. Open Subtitles الا يجب ان يتسم الظباط بالاقدام والمبادرة فى كل الاوقات؟
    Bu yeni kazanılmış zenginlikle sevgi gerektiren bu işleri kariyerlere dönüştürmemiz ve olgun insanları da dâhil etmemiz veya ev eğitimini de kariyerleştirmemiz gerekmez mi? TED ومع هذه الثروة المكتشفة حديثاً، ألا يجب علينا أن نجعل من أعمال الحب مهنًا وأن نسمح لمرافقة المسنين أو التعليم المنزلي بأن تصبح مهناً أيضاً؟
    Öyleyse operasyon timine haber verip planı durdurmamız gerekmez mi? Open Subtitles إذاً ألا يجدر بنا إلغاء الخطة عن طريق الإتصال بفريق العمليات؟
    Diğer komite üyelerini beklememiz gerekmez mi? Open Subtitles علينا أن نبدأ. حسناً، أليس علينا أن ننتظر أعضاء اللجنة الآخريات؟
    Bir termos alman gerekmez mi? Vücudun birşeyler yaptığında kullanmak için ? Open Subtitles هل يجب أن نعلم بكل ما يصدره جسدك من أصوات ؟
    Bir insanın acı çekmesi için hayatta olması gerekmez mi? Open Subtitles أليس من المفترض أن يكون الشخص على قيد الحياة ليعاني؟
    Buradan gitmeniz gerekmez mi, Bay Latimer? Open Subtitles ألا يجب ان تذهب بعيدا عنها يا سيد لاتيمير ؟
    Ona fikrini sormadan önce kendi fikrimizi bilmemiz gerekmez mi? Open Subtitles ألا يفترض أن نتأكد من رأينا قبل أن نسأله رأيه؟
    Ben sadece üvey babayım ama saat kaçta evde olmasını söylemen gerekmez mi? Open Subtitles أنا أب بديل بالمثابة له ، لكن أليس عليك إبلاغه بالعودة بوقت محدد؟
    Anlamıyorum. Sana parayı onun vermesi gerekmez mi? Open Subtitles لا افهم الا يجدر به هو ان يعطيك المال ؟
    Akım çubuklarını çekerek voltajı artırmamız gerekmez mi? Efendim? Open Subtitles أيجب أن نسحب قضبان التدفق لزيادة الجهد ؟
    Oraya gitmek için Kırmızı Bölge'den geçmemiz gerekmez mi? Open Subtitles هل علينا أن نذهب من خلال المنطقة الحمراء للوصول إلى هناك؟
    "Kötü kalın" demesi gerekmez mi? Open Subtitles الا يفترض به ان يقول الى اللقاء با ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد