Önce 1908 gibi daha küçük bir sıçrayışla denememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن نخبتره على قفزة أصغر قليلاً، لنقل عام 1908؟ |
Jun Pyo'nun yanında böyle arkadaşları olduğu için mutlu olman gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن تكون مسروراً لأن جونبيو لديه مثل هذا الصديق بجانبه؟ |
Yani istihbarat bile yanılıyorsa ona başka bir ad takmamız gerekmez mi? | Open Subtitles | أعني، إذا كانت الاستخبارات خاطئة ألا ينبغي أن نطلق عليها شيء أخر؟ |
Böyle bir psikopat için akıl hastanesinden salınmış hastalara da bakmamız gerekmez mi? | Open Subtitles | مع عديم احساس كهذا الا يجب ان نبحث بالمرضى العقليين الذين أطلق سراحهم؟ |
Bu kaybı atlatması için kızımıza yardım etmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب علينا مساعدة إبنتنا على تخطي هذا الفقدان ؟ |
Beraber kalmamız gerekmez mi, desteğe falan ihtiyacın olursa diye? | Open Subtitles | ألا يجدر بنا البقاء سوياً في حال أحتجت الدعم أو أمر ما |
Gidip herifleri suçlayıp çıngar çıkarmadan önce emin olmamız gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا تعتقد قبل أن نذهب و نتهمهم أليس علينا أن نتأكد أولا؟ |
Saçma bir soru olacak ama arama emri almamız gerekmez mi? Neden? | Open Subtitles | أعرف بأن هذا سؤال غبي لكن ألا يجب أن نحصل على تفويض؟ |
Tam aksine, mutluluk içinde kutlama yapıyor olman gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن ترفعي يديكِ و تصرخي من شدة فرحك؟ |
Söz konusu isyancıların suçu kanıtlanana kadar beklememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن ننتظر حتى يُثبت أن المتمردين مذنبين ؟ |
Fosil yakıtlarından nasıl kurtulacağımız hakkında iyice düşünmemiz gerekmez mi?" | TED | ألا يجب أن نفكر بعمق حول كيفية الإستغناء عن الوقود الأحفوري؟ |
Ona bir meblağ önermemiz veya kalacak bir yer bulması için yardım etmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن نعرض عليها مبلغا صغيرا أو نساعدها لتجد مكانا جديدا |
Seni işe alan şefle konuşman gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يجب أن تستشيري كبير الطباخين الذي وظفكِ أولاً؟ |
Umarım bunu sordum diye gücenmezsin ama evde olman gerekmez mi? | Open Subtitles | أرجوا أنك لا تمانع سؤالي لكن، ألا ينبغي أن تكون بالبيت؟ |
Dünyada ondan başka bir şey yokmuşçasına peşinden gitmek istemen gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا ينبغي أن ترافقيه وكأنه لا يوجد شيء سواه في العالم ؟ |
Subayların inisiyatiflerini kullanmaları gerekmez mi? Hayır. | Open Subtitles | الا يجب ان يتسم الظباط بالاقدام والمبادرة فى كل الاوقات؟ |
Bu yeni kazanılmış zenginlikle sevgi gerektiren bu işleri kariyerlere dönüştürmemiz ve olgun insanları da dâhil etmemiz veya ev eğitimini de kariyerleştirmemiz gerekmez mi? | TED | ومع هذه الثروة المكتشفة حديثاً، ألا يجب علينا أن نجعل من أعمال الحب مهنًا وأن نسمح لمرافقة المسنين أو التعليم المنزلي بأن تصبح مهناً أيضاً؟ |
Öyleyse operasyon timine haber verip planı durdurmamız gerekmez mi? | Open Subtitles | إذاً ألا يجدر بنا إلغاء الخطة عن طريق الإتصال بفريق العمليات؟ |
Diğer komite üyelerini beklememiz gerekmez mi? | Open Subtitles | علينا أن نبدأ. حسناً، أليس علينا أن ننتظر أعضاء اللجنة الآخريات؟ |
Bir termos alman gerekmez mi? Vücudun birşeyler yaptığında kullanmak için ? | Open Subtitles | هل يجب أن نعلم بكل ما يصدره جسدك من أصوات ؟ |
Bir insanın acı çekmesi için hayatta olması gerekmez mi? | Open Subtitles | أليس من المفترض أن يكون الشخص على قيد الحياة ليعاني؟ |
Buradan gitmeniz gerekmez mi, Bay Latimer? | Open Subtitles | ألا يجب ان تذهب بعيدا عنها يا سيد لاتيمير ؟ |
Ona fikrini sormadan önce kendi fikrimizi bilmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | ألا يفترض أن نتأكد من رأينا قبل أن نسأله رأيه؟ |
Ben sadece üvey babayım ama saat kaçta evde olmasını söylemen gerekmez mi? | Open Subtitles | أنا أب بديل بالمثابة له ، لكن أليس عليك إبلاغه بالعودة بوقت محدد؟ |
Anlamıyorum. Sana parayı onun vermesi gerekmez mi? | Open Subtitles | لا افهم الا يجدر به هو ان يعطيك المال ؟ |
Akım çubuklarını çekerek voltajı artırmamız gerekmez mi? Efendim? | Open Subtitles | أيجب أن نسحب قضبان التدفق لزيادة الجهد ؟ |
Oraya gitmek için Kırmızı Bölge'den geçmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | هل علينا أن نذهب من خلال المنطقة الحمراء للوصول إلى هناك؟ |
"Kötü kalın" demesi gerekmez mi? | Open Subtitles | الا يفترض به ان يقول الى اللقاء با ؟ |