ويكيبيديا

    "gerektiğini düşünmüyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعتقد أنك يجب أن
        
    • تعتقد أننا يجب أن
        
    • تعتقد أنّ علينا
        
    • تعتقد أنه عليك
        
    • تعتقد أنه يجب
        
    • تعتقد بأنه يجب
        
    • تظن انه يجب عليك
        
    İnsan ırkına verdiğin bütün zararlar için bedel ödemen gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أنك يجب أن تدفع ثمن الأذى الذي سببته للجنس البشرية؟
    DC ile konuşmaya başlaman gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles حسنا، ألا تعتقد أنك يجب أن تبدأ من خلال التحدث إلى العاصمة؟
    Bunun hakkında konuşmamız gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles لا تعتقد أننا يجب أن نتحدث حول هذا الموضوع؟
    Numaralara basmamıza gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألاّ تعتقد أنّ علينا الضغط على الأرقام أوّلاً؟
    Hayatta bir kere olman gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أنه عليك فعل هذا لو مرة في حياتك؟
    Bir hanımefendiye, onu çıkarmak için... yalvardıktan sonra, bir şey getirmen gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أنه يجب عليك أن تحضر شيئًا إلى الآنسة عندما تطلب منها الخروج معك؟
    Kurtarılabilmek için bunun içindeki her şeye inanmak gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles لا تعتقد بأنه يجب عليك الإيمان بكل شيء هناك
    Peki okuma yazma bilmen gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تظن انه يجب عليك تعلم القراءة و الكتابة؟
    "Yargılanmanız gerektiğini düşünmüyor musunuz?" Open Subtitles ألا تعتقد أنك يجب أن تواجه مُحاكمة ؟
    - ...mezarlığa bayılırlar. - Hediye alman gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles -ألا تعتقد أنك يجب أن تجلب لها هدية حقيقة؟
    Şekerli şeyleri azaltmamız gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles لا تعتقد أننا يجب أن خفض كمية السكر له؟
    - Konuşmamız gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles ألا تعتقد أننا يجب أن نتحدث ؟
    Gemiye geri dönmemiz gerektiğini düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ألا تعتقد أنّ علينا العودة إلى السفينة؟
    Biraz yavaşlaman gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles تشارلي), ألا تعتقد أنه عليك) أن تتمهل قليلاً؟
    Pekala, kadınlara oy kullanma hakkı verilmesi gerektiğini düşünmüyor musunuz? Open Subtitles حسناً , ألا تعتقد أنه يجب للنساء أن يعطين الصوت ؟
    Kurtulmamız ya da başka bir şey yapmamız gerektiğini düşünmüyor musunuz? Open Subtitles ألا تعتقد بأنه يجب علينا أن نتخلى عنها أو شئ ما ؟
    Kendine dikkat etmen gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles الا تظن انه يجب عليك مراقبة محيط خصرك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد