Kumandan Pixis, kapıyı savunmak için geri çekilmeliyiz. | Open Subtitles | . أيها القائد بيكسس يجب علينا التراجع من أجل حماية البوابات |
Bay Rory yaralandı, Doktor Palmer etkisiz halde hemen geri çekilmeliyiz! | Open Subtitles | السيد (روري) أصيب، والدكتور (بالمر) فشل في مسعاه، علينا التراجع الآن! |
Şimdilik geri çekilmeliyiz. | Open Subtitles | حاليًّا علينا التراجع |
geri çekilmeliyiz. Hemen geri çekilmeliyiz. | Open Subtitles | . يجب أن نتراجع . يجب أن نتراجع على الفور |
Ama birden üzerimize patlar. geri çekilmeliyiz! | Open Subtitles | سوف تصيبنا النيران يجب أن نتراجع |
- Silah ve motor sistemimizi vurdular, efendim. - geri çekilmeliyiz. | Open Subtitles | لقد دمروا التحكم الفوتوني و قيادة الـ"وارب"، يجب أن ننسحب |
Güvenli topraklara geri çekilmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن ننسحب إلى بر الأمان |
Tamam, dinleyin. geri çekilmeliyiz. | Open Subtitles | حسنا، اسمعوني علينا التراجع |
geri çekilmeliyiz. Beni koruyun. | Open Subtitles | علينا التراجع احموا ظهري |
Belki de geri çekilmeliyiz. | Open Subtitles | -ربما علينا التراجع. |
geri çekilmeliyiz! | Open Subtitles | ! سيكون علينا التراجع |
Kaptan, geri çekilmeliyiz. | Open Subtitles | علينا التراجع يا قبطان! |
geri çekilmeliyiz. | Open Subtitles | علينا التراجع |
Alex,geri çekilmeliyiz. | Open Subtitles | أليكس)، علينا التراجع) |
Duvar'a geri çekilmeliyiz mi diyorsun? | Open Subtitles | أتقول أننا يجب أن نتراجع إلي الجدار؟ |
Efendim! geri çekilmeliyiz! | Open Subtitles | سيدى يجب أن نتراجع |
geri çekilmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نتراجع الآن! |
geri çekilmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نتراجع ! |
Belki de geri çekilmeliyiz. | Open Subtitles | ربما يجب أن ننسحب |
geri çekilmeliyiz. | Open Subtitles | . يجب أن ننسحب إلى الخلف |