Geri döndüğümde, zengin ve ünlü birisi olucam ve gazetelerde adım olucak. | Open Subtitles | عندما أعود ، سوف أصبح ثرياً ومشهوراً وسيُصبح إسمى فى جميع الصُحف |
Scarlett ise Geri döndüğümde bana ücretsiz seks dersleri vereceğini söyledi. | Open Subtitles | قال سكارليت أنها ستعمل تعطيني الدروس حرية ممارسة الجنس عندما أعود. |
Geri döndüğümde de, bir mürettebatım, ve senin de silahın olacak. | Open Subtitles | عندما أعود أكون قد جمعت البحارة وأنت ستحتفظ بهذا السلاح |
Geri döndüğümde, karantinada uyanık bir şekilde uzanmış seni düşünüyordum. | Open Subtitles | عندما عدت كنت اجلس مستيقضاً في الحجر الصحي افكر بشأنك |
Geri döndüğümde, siz pislikler burada olmasanız çok iyi olur. | Open Subtitles | وعندما أعود لا أريد رؤية أحد منكم هنا أيها السفلة |
Geri döndüğümde, Müttefikler, Khasinau'yla resmen savaşa girmiş olacak. | Open Subtitles | حينما أعود سيكون التحالف فى حالة حرب مع كازانو رسميا |
Geri döndüğümde, gördüğüm ilk balina avlayan gemiye bineceğim. | Open Subtitles | عندما أعود , سأخرج على أول سفينة لصيد الحيتان أجدها فى طريقى |
Geri döndüğümde bir gece yemeğe gelirim. Hadi şimdi gidin! | Open Subtitles | سوف اتى لتناول العشاء فى أحد الليالى عندما أعود |
Geri döndüğümde, tüm gücümle çalışacağım. | Open Subtitles | عندما أعود إلى البيت, سوف اقوم بعمل كل ما أستطيع. |
Tanrı'ya dua ediyorum, Geri döndüğümde değişmiş olursun. | Open Subtitles | أدعو إلى الله، عندما أعود أن تكون قد تغيّرت. |
Geri döndüğümde, ne şekilde olursam olayım... seni görmeyi... ..ve seninde beni görmek isteyecediğini umuyorum. | Open Subtitles | أتمني رؤيتك عندما أعود إذ أنك تريدي رؤيتي لا تهتمي بما حدث لمظهري |
Belki Geri döndüğümde ikimiz başbaşa biraz zaman geçirebiliriz. | Open Subtitles | ربما عندما أعود. ، كلا منا يجب أن يقضي بعض الوقت وحده |
Geri döndüğümde açık gözleri sayacağım. | Open Subtitles | عندما أعود أريد العيون تكون مفتوحة, إبدأوا. |
İşime Geri döndüğümde, şu soruyu sordum: eğer zihninize sahte bir anı ekersem, herhangi bir yankı uyandırır mı? | TED | عندما عدت إلى عملي، سألت هذا السؤال: لو أنني زرعت ذاكرة كاذبة في عقلك، هلو يكون لها مضاعفات؟ |
Montreal'deki karlı geceye geri dönersek, yolculuğumdan Geri döndüğümde, müteahhitime kapının yanına içinde ön kapının da anahtarı olan hatırlaması kolay bir kombinasyonla şifreli kilit yaptırdım. | TED | نعود إلى تلك الليلة الثلجية في مونتريال عندما عدت من رحلتي قام المتعهد بتركيب قفل توافقى بجانب الباب يضم مفتاح الباب الأمامي وسهل أن تتذكر الأرقام |
Tuvalete gidiyorum ve Geri döndüğümde öpüşme yarışmasını değerlendireceğim. | Open Subtitles | أنا ذاهب للمرحاض وعندما أعود سأحكم مسابقة القُبل |
Yarın gece Geri döndüğümde bana gösterirsin. | Open Subtitles | حسنًا يمكنك أن تُريني حينما أعود مساء الغد |
Ve neye ihtiyaçı olursa Geri döndüğümde sana üçretini ödeyeceğim." | TED | و كل شيء اخر يحتاجونه سوف اوفره و ادفع ثمنه عندما اعود |
Geri döndüğümde karım şu anda senin oturduğun yerde oturuyordu. | Open Subtitles | عند عودتي ، كانت جالسة على الأريكة مثلما أنت جالس تماماّ |
Geri döndüğümde anladım ki görebildiğim her şey gerçekti. | Open Subtitles | و عندما رجعت علمت جميع الأمور التي اراها |
Ve eve Geri döndüğümde, yaptığım ilk şey, bir uzay gemisi çizimine başlamak oldu. | TED | وعندما عدت إلى المنزل، كان أول شيء فعلته، أن بدأت في رسم سفن الفضاء. |
Geri döndüğümde bu şey bitene kadar başında bekleyeceğim, tamam mı? | Open Subtitles | وحين أعود سوف أقف أمامك حيث يكون عملك منتهياَ |
Evime Geri döndüğümde, her şeyi yerinde bulmayı severim. | Open Subtitles | وعندما اعود الى منزلى احب ان اجد كل اشيائى فى مكانها |
Canlı domuzlarla. Geri döndüğümde hâlâ öyle olsalar iyi olur. | Open Subtitles | لحم خنزيرٍ حي، ويجدر به أن يبقى كذلك حين أعود |
Elim boş geri dönersem, Geri döndüğümde kasabadaki herkes bunun cezasını çeker. | Open Subtitles | لأننى إذا رحلت بأيدى فارغة كل من فى القرية سوف يكون مسئولا أمامى عندما أرجع |
Geri döndüğümde, karantinada uyanık bir şekilde uzanmış seni düşünüyordum. | Open Subtitles | عندما عُدتُ أولاً كُنْتُ أَظْلُّ مستيقظاً في الحجر الصحي أفكّرُ بشأنك |
Ve Geri döndüğümde seni beş şekilde katlayıp ... kedi oyuncağına çevireceğim. | Open Subtitles | و عندما سأعود سأنال منك و سوف أجعلك كالقطة |
Geri döndüğümde tonlarca yeni sıfat uydurmak zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | يَجب عليهم إبتكار العَديد مِن الصِفات عِندما أعود |