Yaratık geri dönecek ve değerlerimizin yeniden varoluşunu ilan edecek. | Open Subtitles | بأن الوحش سيعود معلناً عن ولادة القيم إلى مملكتنا المنحلة |
Yaratık geri dönecek ve değerlerimizin yeniden varoluşunu ilan edecek. | Open Subtitles | بأن الوحش سيعود معلناً عن ولادة القيم إلى مملكتنا المنحلة |
Bir iki aya hiçbir şey olmamış gibi geri dönecek. | Open Subtitles | شهر، ربما اثنان ستعود كما كانت، كأن شيئاً لم يحدث. |
Ama sonunda o çýktýðý frengi yuvasý bataða geri dönecek. | Open Subtitles | ولكن في النهاية ، ستعود إلى المزبلة التي أتت منها |
ve her gece, Firavun, dünyanın altından akan nehirlerle, doğuya geri dönecek. | Open Subtitles | وكل ليلة سوف يعود الى الشرق بواسطه النهر الذى يجرى تحت الارض. |
Geçici öğretmenler her nereden geliyorsa oraya geri dönecek sadece. | Open Subtitles | هي فقط سوف تعود من حيث تأي البديلات من هناك |
Evet, eğer yararsa, bu da herkes kendi hayatına geri dönecek demek. | Open Subtitles | نعم ، لكن إن حدث ذالك فهذا سيعني أن الجميع سيعود للحياة |
Çünkü biliyorsun ki çocuk hapse geri dönecek. | Open Subtitles | لأنّـكِ تعرفين أنّ هذا الولد سيعود إلى السجن |
Daha sonra belirlen bir zamanda Baron Harkonnen, Arrakis'e geri dönecek ve Atreides Sarayı'na gizli bir saldırı başlatacak. | Open Subtitles | وعندما يحين الوقت بارون هاركونيز سيعود ألي اراكيس ويشن هجوم مفاجئ على الاتريدس |
Sığınmayanlar geri dönecek ve gemiyi aldığımızı söyleyecekler. | Open Subtitles | من لن يرغب في اللجوء سيعود و يقول بأننا حصلنا على المركب |
Üç. Zombi geri dönecek. | Open Subtitles | أعطيه علامة 3 لأنني متأكّدة أن الزومبي سيعود |
Hatırla, görevini tamamladığında geldiği yere geri dönecek. | Open Subtitles | تَذكري، إنه سيعود من حيث جاء عندما تتنتهي مهمته |
Bu gece belki iyi uyuyamayabilirsin ama yarın bisiklet geri dönecek. | Open Subtitles | قد لا تنام جيدا الليلة لكن غدا ستعود إليك لاتقلق |
geri dönecek olsan bu elbiseyi alıp beni yemeğe götürmezdin. | Open Subtitles | لو كنت ستعود لما خرجنا تلك السهرة، ولما اشتريت هذا الفستان |
Hayır, önümüzdeki sene için toplanıyor. Brujo! Ruhun, ilk ruha geri dönecek. | Open Subtitles | لا، سيتم حصادها في العام المقبل. روحك ستعود إلى الروح الأولى. |
Ama gelecek sömestrde geri dönecek. | Open Subtitles | لكنها ستعود عند بدء الفصل الدراسي القادم |
Bir daha böyle yaparsan, o senin için parçaları ayırmaya geri dönecek. | Open Subtitles | والشىء الآخر أنّك ستعود إلى الأدوار الثانويّة |
Fong birlikteliğimizden çok memnun kalmış ama şimdi Çin'e geri dönecek. | Open Subtitles | فونك يقول انه يتمتع بشركتنا لكنه سوف يعود الى الصين الآن |
Roma'ya geri dönecek ve bir kuaförle evlenecek. | Open Subtitles | قالت انها سوف تعود الى روما وتتزوج من مصفف شعر. |
Biliyorsun, seni her kim ele geçirdiyse, geri dönecek, ve döndüğünde, onun bedenine senin adını kazıyacağım. | Open Subtitles | سيرجع ثانية، وعندما يأتي سأحفر أسمك عليه |
Grubuna geri dönecek ve iyileşememelerinin yeni sebebi biz olacağız. | Open Subtitles | الآن سترجع للمجموعة مع عذر جديد لسبب عدم تحسن الحياة. |
Şimdi onlar da çok korkuyor, hepsi geri dönecek. | Open Subtitles | والآن هم خائفون . سيعودون أدراجهم جميعاً |
Kandaki bütün nörotoksinleri temizleyecek ve normal döngüye geri dönecek. | Open Subtitles | سوف يخرج كل السموم من دمنا وتعود دورتنا بشكل طبيعي. |
Legrand'ın adamları sizi İrlanda'daki arkadaşlarınıza götürüp, Fransa'ya geri dönecek. | Open Subtitles | رجال (ليجراند) سيبحرون بكِ إلى أصدقائك في (إيرلنده) وبعد ذلك ستعودين إلى (فرنسا) |
İnsanların barış zamanında, onun ruha ihtiyacı olmayacak, ve geldiği yere geri dönecek. | Open Subtitles | لو أن البلاد في سلام، فإنه لن يحتاج للروح. وستعود الروح للمكان الذي أتت منه. |
Biraz zaman vereceğim ve bana geri dönecek. | Open Subtitles | فقط أعطها وقتها وسوف تعود الى رشدها |
Şüpheli düzene sadık kalırsa geri dönecek ve onu öldürmeye çalışacak. | Open Subtitles | وان كان الجاني يلتزم بالنمط فسيعود مجددا و يحاول ان يقتلها |
Bu alışveriş merkezinde, hemen şu anda hepiniz gidip tek tek 50 dolar değerinde eşya çalacaksınız geri dönecek ve masanın üstüne koyacaksınız. | Open Subtitles | سمعت ما قلتُ, في هذا السوق كل واحد منكم يذهب ويسرق ما قيمته 50 دولار ويعود ويضعهُ على الطاولة ومن ثم نتحدث |
İki farklı insan olduğumu söylemiştin ya, birinin gitmesi gerekiyor ama öbürü çok iyi vakit geçiriyor ve geri dönecek. | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت أنني مثل شخصين مختلفين ؟ .. حسناً ، أحدهما يجب أن يذهب .. ولكن الآخر يقضي وقتاً ممتعاً ، حقاً وسوف يعود |
Gerçekten oldukça inişli çıkışlı bir deneyim oldu. Fakat sorduğumuz ilk soruya geri dönecek olursak... Aynı şekilde çoğaltılabilir mi? Evet, kesinlikle çoğaltılabilir. | TED | لقد كانت حقا تجربة شبيهة بتجربة قطار الملاهي الدوار، ولكن لنعود الى اول سؤال سألناه، هل يمكن تكرارها؟ نعم. ومن المؤكد أنها قابلة للتكرار. |