Yine de, eğer geri dönmezsek burada kalıp işe devam etmeli. | Open Subtitles | ما زالت،يجب أن تبقى هنا للمواصلة ان لم نرجع. |
Hemen geri dönmezsek, bir sonraki acil servis 15 saat sonra. İyileşecek. | Open Subtitles | إذا لم نرجع الآن، أول غرفة طوارئ علي بعد 15 ساعة |
Eğer geri dönmezsek arkadaşlarımız bizi aramaya geleceklerdir. | Open Subtitles | إذا لم نرجع فسيأتي أصدقاؤنا بحثًا عنا |
5 dakika içinde geri dönmezsek, başka böcekler yolda demektir. | Open Subtitles | أيتها الرقيب .. إذا لم نعد ، إلى الداخل خلال 5 دقائق ، سيعنى هذا ، أنه هناك المزيد من الحشرات فى الطريق إليكم |
Eğer 1 saat içinde geri dönmezsek hemen eve gidin. | Open Subtitles | انظر, إن لم نعد بعد ساعة اذهب إلى المنزل |
Bombalar patlamadan geri dönmezsek herkesi uçağa bindir. | Open Subtitles | إذا لم نعد قبل انفجار القنابل، أوصلي الجميع إلى الطائرة. |
geri dönmezsek gelip, kapını çalmazlar mı sence? | Open Subtitles | ألا تظن أنهم سيأتون فوراً إن لم نعد إليهم؟ |
Eğer üç gün içinde seninle birlikte geri dönmezsek, karını vatana ihanetten idam ettirecek. | Open Subtitles | إذا لم نعد بك بعد ثلاثة أيام، انه سيقوم بإعدامها بسبب خيانتك. |
İki saat içinde geri dönmezsek, bizi beklemeyin. | Open Subtitles | لو لم نعد خلال ساعتين لا تنتظرينا |
geri dönmezsek birini ya da bir şeyi vurursun. | Open Subtitles | اذا لم نعد أقتل كل من يعبر من هنا |
Ön saflara geri dönmezsek Yui'yi gerçek dünyaya geri götürme süremiz uzar. | Open Subtitles | إذا لم نعد إلى الصفوف الأماميّة فسيتطلّب الأمر وقتًا أطزل حتى تتمكّن (يوي) من الخروج |