ويكيبيديا

    "geri verin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعيدوا
        
    • اعد
        
    • أعد لي
        
    • أرجعوا
        
    • أعيدي
        
    • أعد إلينا
        
    • أعيديها إلي
        
    • أريد استعادة
        
    • أعِد
        
    • أعيدا
        
    • اعيدوا لنا
        
    • رد لى
        
    Benim olanı geri verin yoksa ben ölü bedenlerinizden alırım. Open Subtitles أعيدوا لي ما هو ملكي أو آخذه من أجسادكم الميْتة
    Tamam, kanı geri verin. Tekrar kan dolaşımını gerçekleştirin. Open Subtitles حسناً، أعيدوا الدم ثانيةً أعيدوا تشبيع الدائرة
    Tırımın hemen geri verin yoksa böbreklerinizi kesip gırtlaklarınıza tıkarım! Open Subtitles اعد لي شاحنتي حالآً او ساقطع كبدك واضعها في حلقك
    Alın. Ve sadece bana ailemi geri verin. Open Subtitles فقط أعد لي عائلتي.
    - Hadi beyler. Bu bokları geri verin. Open Subtitles أرجعوا هذه الأشياء لا نستطيع
    Kısa bir notla birlikte bu incileri aldığınız yere geri verin. Open Subtitles أعيدي هذه الألئ لمن أعطاكم ياها مع رسالة عتاب
    Eğer 10 dakika içinde burada olmazsa paramızı geri verin de gidelim! Open Subtitles إن لم يأتي في خلال 10 دقائق، أعد إلينا نقودنا لي ولكل فرد هنا!
    geri verin. Hadi, geri verin! Open Subtitles أعيديها إلي هيّا أعيديها!
    - Adamızı geri verin. - Teknemizi geri verin. Open Subtitles أعيدوا إلينا جزيرُتنا أعيدوا إلينا قاربُنا
    Şimdi bu beylere kartlarını ve eşyalarını geri verin ve yerlerini teslim edin. Open Subtitles الآن، أعيدوا لهؤلاء السادة أوراق مرورهم و أجهزتهم و أعيدوهم إلى القاعة.
    HAPİSHANEDE DOĞAN ÇOCUKLARI YASAL AİLELERİNE GERİ VERİN. Open Subtitles *أعيدوا كل الأطفال المولودين في الأسر إلى آبائهم الشرعيين*
    Paramı geri verin! Open Subtitles أنتم لستم من الشرطة أعيدوا إلىَّ مالى
    Kariyerimi geri verin. İzin verin bitireyim ve evime huzur içinde gideyim. Open Subtitles اعد لى عملى و دعنى اكمله و اعود لبيتى فى سلام
    Lanet paramı geri verin! Open Subtitles قلت لك هناك خطا اعد لي مالي اللعين
    Atlarımızı geri verin. Open Subtitles اعد لنا جيادنا اذن
    Lütfen... Pasaportumu geri verin. Open Subtitles رجاءاً أعد لي جواز سفري
    Şimdi bana diski geri verin. Open Subtitles الأن أعد لي الديسك الخاص بي
    Hinata'yı geri verin! Open Subtitles أرجعوا لنا هيناتا
    Ve inancı olmayan biri de kafanızı yarabilir; ilacımı geri verin! Open Subtitles و من لا خطايا لديه يتحكم برغباته أعيدي إلي حبوبي
    Bataryamızı geri verin. Open Subtitles من فضلك يا سيّدي، أعد إلينا بطاريتنا.
    geri verin! Open Subtitles أعيديها إلي!
    "Bana adi bir saat sattınız. Paramı geri verin." Open Subtitles "لقد بعتني ساعة رديئة، أريد استعادة نقودي"
    Dengesizler. Balığı geri verin. Open Subtitles لابد من أنهم فقدوا عقلهم أعِد لهم هذا
    Hadi, lütfen cüzdanımı geri verin. Open Subtitles هيا, أرجوكما أعيدا الي محفظتي.
    Dağımızı bize geri verin! Open Subtitles اعيدوا لنا جبلنا
    - Kitabı bana geri verin! - Bağırtmasınıza adamı, sadece kitabı ona geri verin, lütfen. Open Subtitles رد لى الكتاب بسبب هذا الصراخ العالى رد له الكتاب من فضلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد