ويكيبيديا

    "geri vermeliyiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أن نعيده
        
    • أن نعيد
        
    • يجب أن نرجعها لها
        
    • يجب أن نعيدها
        
    • يجب ان اعيد
        
    Şimdi ona çipini geri vermeliyiz. Open Subtitles التي هي كل حياتي الآن نحن يجب أن نعيده شريحته
    Kupa burada güvende değil. Merkez'e geri vermeliyiz. Open Subtitles الكأس ليس آمن هنا علينا أن نعيده إلى المجلس
    Bunu düşündüm. Parayı geri vermeliyiz. Kendimi daha iyi hissederim. Open Subtitles أبّي لقد فكّرت بالموضوع يجب أن نعيد المال سأشعر بالتحسّن
    geri vermeliyiz, Gerry. Mektup kutusuna koy. Open Subtitles يجب أن نرجعها لها يا "جيري" ضعها فوق صندوق البريد
    Bunları gönderen insanlara geri vermeliyiz. Open Subtitles يجب أن نعيدها للأشخاص الذين أرسلوها
    - Bunları gerçekten geri vermeliyiz. - Hâlâ iyi adamlarız demek. Open Subtitles حقيقى يجب ان اعيد هذه- مازلنا الناس الجيدين-
    geri vermeliyiz. Open Subtitles علينا أن نعيده لهم
    Onu geri vermeliyiz. Open Subtitles يجب أن نعيده.
    Onu geri vermeliyiz. Open Subtitles لابد أن نعيده
    Bak, muhteşeme kartını geri vermeliyiz yoksa başı büyük belaya girecek. Open Subtitles يجب أن نعيد مفتاح الرائع أو انه سيكون فى مشكلة كبيرة
    Böbreğini geri vermeliyiz. Çocuk yolun sonunda. Open Subtitles علينا أن نعيد لها كليتها - الإبن في نهاية مسدودة -
    Eli'ı geri vermeliyiz. Open Subtitles (علينا أن نعيد (إيلاي
    geri vermeliyiz, Gerry. Mektup kutusuna koy. Open Subtitles يجب أن نرجعها لها يا "جيري" ضعها فوق صندوق البريد
    Bunu ona geri vermeliyiz. Open Subtitles نحن يجب أن نعيدها إليها
    Bunu ona geri vermeliyiz. Open Subtitles نحن يجب أن نعيدها إليها
    - geri vermeliyiz. - geri vermeliyiz. Open Subtitles يجب أن نعيدها
    - Bunları gerçekten geri vermeliyiz. - Hala iyi adamlarız demek. Open Subtitles حقيقى يجب ان اعيد هذه- مازلنا الناس الجيدين-

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد