Cesedi geri vermeyeceğim. Bana öyle asık surat yapma. | Open Subtitles | لن أعيد الجثمان، فكفّ عن إعطائي هذه النظرة العبوسة. |
Cesedi geri vermeyeceğim. Bana öyle asık surat yapma. | Open Subtitles | لن أعيد الجثمان، فكفّ عن إعطائي هذه النظرة العبوسة. |
İstediğin kadar beni korkutmayı deneyebilirsin. Eşinin kalbini geri vermeyeceğim. | Open Subtitles | يمكنك أنْ تحاول إخافتي كما تشاء لكنّي لن أعيد قلب زوجتك |
60 dolarını geri vermeyeceğim. Ver şunu bana. | Open Subtitles | لن أعيد لكَ الـ 60 دولار - أعطني إياها - |
Cennetten ateşte yağsa, İchi'yi geri vermeyeceğim! | Open Subtitles | ،(لن أعيد (إيتشي حتى لو أمطرت السماء نارا |
Parayı geri vermeyeceğim. | Open Subtitles | لن أعيد هذا المال. |
- ...ki bana kalırsa... - Yüzüğü geri vermeyeceğim. | Open Subtitles | ... مما أظن أنه - لن أعيد الخاتم - |
- ...ki bana kalırsa... - Yüzüğü geri vermeyeceğim. | Open Subtitles | ... مما أظن أنه - لن أعيد الخاتم - |
Parayı geri vermeyeceğim, bu Olly için lazım. | Open Subtitles | لن أعيد المال أنه لـ(أولي) |