ويكيبيديا

    "gerisi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الباقي
        
    • بقية
        
    • الباقى
        
    • والباقي
        
    • البقية
        
    • والبقية
        
    • باقي
        
    • البقيه
        
    • بقيّة
        
    • بقيته
        
    • بقيتها
        
    • والباقى
        
    • البقيّة
        
    • الباقون
        
    • الباقية
        
    Gerisi din, yüksek öğretim ve hastanelere. ve 60 milyar ABD Doları sözünü ettiğimiz dev sorunları çözmek için yeterli değil. TED الباقي يذهب الى الدين و التعليم العالي و المستشفيات تلك ال 60 مليون دولار لا تقترب ان تكفي لمعالجة تلك المشاكل
    Hayır, sana "güle güle" demek istedim Gerisi kendiliğinden ağzımdan çıktı. Open Subtitles لتخبرني بأنك تكرهني؟ لا, جئت لأوادعك فقط الباقي كان وليد اللحظة
    Gerisi de böyleyse, bu parti sana iki sene dayanır. Open Subtitles إذا كانت بقية البضاعة مثل هذه فسوف تتعامل بها لمدة سنتين
    Bakin, bu sadece ilk ödeme. Gerisi sonra. Open Subtitles انت تعرف ان هذه هى الدفعة الأولى فقط الباقى لاحقا
    Ses duyduğunu, buraya geldiğini ve onu gördüğünü... Gerisi onlara kalmış Open Subtitles بأنك سمعتي ضجة وأسرعتي لهناك و ثم رأيتها هناك والباقي عليه
    Ama gemiye siparişin yarısı ulaşmış. - Gerisi Pulau Tekong'a gidiyor. Open Subtitles فقط النصف الذي وصل إلى السفينة البقية في طريقها الى بولاو
    Etrafta gezinen yarım düzine dolandırıcımız var Gerisi sıradan insanlar ama zarar gelmez. Open Subtitles جيد , كذلك أنا لدي مجموعه من المحتالين ,في الأنحاء , والبقية مدنيين
    Bunları öksürürerek dışarı atarsın ve Gerisi sıvı olarak gelir. Open Subtitles ثم تكحي أنتي هذه الخلايا و يخرج الباقي مثل السائل
    Diyeceğim, en iyi tahminimi söyleyebilirim, ancak Gerisi sana kalmış. Open Subtitles أقصد ، يمكنني أعطاءك أفضل تخمين لي لكن الباقي عليكِ
    10 senti elde edebilirsek, Gerisi hikaye! TED اذا كان بامكاننا الحصول على 10 سنتات فإن الباقي سيجري
    Gerisi yerel çevrelere kalmış. TED الباقي هو مسئولية المجتمع المحلي خاصتك.
    Gerisi gemide kalacak. Open Subtitles يرافقك إثنا عشر رجل، و الباقي يبقى على السفينه
    Gerisi çok hızlı gelişti, karışık gibi görünen... olaylar,basitleşti. Open Subtitles الباقي حصل بسرعة فائقة, والأمر الذي بدا لي معقداً جداً إتضح أنه بغاية السهولة.
    Eğer tam buradan vurursak Gerisi domino taşı gibi dökülecektir. Şah mat. Open Subtitles تساقطت بقية قطع الدومينو كالورق المصطف، ثم مات الشاه.
    Ben yatak odalarından birinde kalırım, böylece Gerisi sana kalır. Open Subtitles لذا ، سأسكن في احد غرف النوم و سأتركُ بقية المنزل لكِ
    O sözlerimin ilk yarısıydı sadece. Gerisi şöyle: Open Subtitles نصف هذه الخطبة صحيح, اما الباقى يكون هكذا :
    Üstteki kutuda otopsi raporu var. Gerisi suç mahallinden toplananlar. Open Subtitles الصندوق الأعلى، آه العينة والباقي أدلة تم جمعها من المسرح
    Fakat daha sonra annem Tel Aviv ve Lenin' in,... ...onların geldiği kent olduğunu söyledi, üzgünüm, Gerisi meçhul, teşekkür ederim. TED ولكنها قالت تل أبيب ولينين، المدينة التي أتوا منها، وأسفه، البقية غير معروفة، شكرا لكم.
    Gerisi önerge dışındaydı. TED والبقية كانوا في الخارج يقيمون مناسبة تذكارية جديدة.
    - Eğer çakıldıysa gemini Gerisi nerede? Open Subtitles لو كانوا قد تحطموا، فأين إذاً باقي المركبة ؟
    Bradley tanklarının ikisi de bombalanmış, Gerisi küçük ateşli silahlarla alt edilmiş. Open Subtitles دبابتين "برادلي" تم إستهدافهما بعبوات ناسفه و البقيه قُتلوا بنيران الأسلحه الخفيفه
    Binanın Gerisi merkezî bir bilgisayara bağlı olan kapalı devre kameralarla kaplı. Open Subtitles في حين أن بقيّة المبنى به كاميرات تلفازيّة التي ترتبط بحاسوب مركزي.
    İşte sen bu satırı söyleyeceksin ve Gerisi tamamen önceden kaydedilmiş seslerden oluşacak. Open Subtitles إذًا هذا ما ستغنّيه، هذا السطر، ثم بقيته سيكون عن طريق نوع من الأصوات المُعَدة بشكلٍ مُسبَق
    Büyük bir yalan Sherlock bir sahtekâr, ...insanlar buna sırf, Gerisi doğru olduğu için inanacaklar. Open Subtitles إذاً، كذبة واحدة كبيرة (شارلوك) محتال والناس سيتقبلونها لأن بقيتها صحيح
    Gerisi basit. Birkaç başarıdan sonra... kim olduğunu öğrendiler. Open Subtitles والباقى كان سهلا ، لقد ابلت بلاء حسنا الى ان تم كشفها
    Hayır, meteor yağmuru benim fikrimdi, Gerisi onun. Open Subtitles كلاّ، مشاهدة تساقط الشُهب كانت فكرتي، أمّا البقيّة فتلك فكرتها
    - Gerisi onlarla gidecek. - Ne yapabileceğime bir bakayım. Open Subtitles الباقون سيذهبون معهم- سأرى ما يمكنني فعله-
    Pazarları taktığın şapka ve Gerisi Open Subtitles يمكنك أن ترتدي ملابس عيد الفصح والقبعة وكل الأشياء الباقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد