ويكيبيديا

    "getirdik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جلبنا
        
    • احضرنا
        
    • لقد أحضرنا
        
    • أتينا
        
    • وأحضرنا
        
    • جئنا
        
    • أحضرناها
        
    • أحضرناك
        
    • أحضرناكم
        
    • نجلب
        
    • جلبناك
        
    • جلبناه
        
    • جلبناها
        
    • اشترينا
        
    • أحضرتها
        
    Bankaların birikimlerimize el koyacağından korktuğumuz için parayı yanımızda getirdik. Open Subtitles كنا نخاف أن تأخذ البنوك مدخراتنا لذا جلبنا المال معنا
    Ancak isteğiniz doğrultusunda yüzey çatışmasında sağ kalan tek kişiyi buraya getirdik. Open Subtitles ولكن بناء على طلبك جلبنا معنا الناجيه الوحيده من الاشتباك على السطح
    Otobüslerimize de bu yaklaşımı getirdik. Ve New York, Kuzey Amerika kıtasının en büyük otobüs donanıma sahip ama en düşük otobüs hızlarına sahip. TED ولقد جلبنا هذه الرؤية الى الباصات ايضا ونيويورك لديها اكبر اسطول من الباصات في شمال امريكا كلها الباص الابطأ يسرع
    Ve bir de Kazu Tsuji isimli bir beyefendiyi getirdik, ve Kazu Tsuji zamanımızın müthiş fotoreal heykeltraşlarından biridir. TED وقد احضرنا أيضاً سيداً محترماً اسمه كازو تسوجي ، والسيد كازو تسوجى هو واحد من أعظم النحاتين للصور الحقيقية في عصرنا.
    Kötü Kalpli Cadının süpürgesini getirdik. Open Subtitles لقد أحضرنا لك عصا المكنسة الخاصةبساحرةالغربالشريرة.
    Yanımızda tıbbi yardım getirdik ve tıbbi eğitim aldım. Open Subtitles لقد أتينا بمؤن طبية معنا و لدى بعض التدريبات الطبية الأولية
    Şöyle düşünmüştüm, "Aman Tanrım, biz bu çocuğu nasıl bir dünyaya getirdik? TED وأذكر أنني كنت أفكر، "يا إلهي، الى أي عالم جلبنا هذه الطفلة؟
    Beyaz Bizon'un halkιnι idare edecek kadar sιğιr getirdik. Open Subtitles لقد جلبنا مايكفي من لحوم الابقار لشعب الجاموس الابيض
    Eddie, Moe Anenberg'in dükkanına direk bağlantı getirdik. Open Subtitles إيدي و جلبنا لك جهاز تنصت على تلغراف موانيبراغ
    Kitabı rahatsız edilmeden inceleyebileceğimiz bu odaya karımla ben getirdik. Open Subtitles جلبنا الكتاب أنا و زوجتي إلى هنا حيث يمكننا أن ندرسه
    Selam Ray. Senin yaşlı adama olan borcumuzu getirdik. Open Subtitles مرحباً راي جلبنا النقود التي ندين بها لوالدك
    Bu insanları buraya biz getirdik. Bize güvendiler. Open Subtitles لقد جلبنا هؤلاء الناس هنا أنهم يعتمدون علينا
    - Size küçük bir hediye getirdik. - Çok incesiniz. Open Subtitles جلبنا لك ا هدية الإنتقال إلى المنزل الجديد
    Efsanedeki Kachikachi Dağı'nın Çamur Teknesi olmayabiliriz ama size işe yarayacak birşey getirdik. Open Subtitles قد لا نكون سفينة الطين من جبال كاجيكجي لكن نحن احضرنا لكم شيئا سوف يعمل
    Polis falan getirdik mi diye. Open Subtitles تَعْرفُ، إذا احضرنا الشرطةَ أَو أيّ شئَ.
    Kendi ulaşım araçlarımızı getirdik. Beyler, asın! Open Subtitles لقد أحضرنا وسائلنا الخاصة معنا أيها السادة هيا بنا
    Onu Clitchers Country Kulübü'nden, Cat Skill Dağları'ndan getirdik. Open Subtitles أتينا به على طول الطريق من كونتري كلوب كوتشر ل في جبال كاتسكيل.
    Size bir kaç günlük yemek getirdik. Open Subtitles وأحضرنا لكم عشاءً لأجل الليال القليلة المُقبلة.
    Seni bu yüzden buraya getirdik, güvenli olabileceğin bir yerdesin. Open Subtitles لهذا السبب جئنا بك الى هنا حتى تكوني في امان
    Bir evlat edindik ve onu eve getirdik. Herşey mükemmeldi. Open Subtitles لقد تبنينا طفلة, و أحضرناها للمنزل كل شيء كان مثالياً
    Seni senin gezegeninde bulduk, yıldız geçidi yoluyla seni buraya getirdik. Open Subtitles وجدناك على كوكبك أحضرناك خلال بوابة النجوم
    Sizi buraya kamerada kayıtlı olan görüntüler yüzünden getirdik. Open Subtitles أحضرناكم إلى هنا بسبب ما هو مسجل على آلة التصوير تلك
    Debra'nın şu, "Bir şey getirmeyeceğiz. Zaten bir şeyler getirdik" demeleri... Open Subtitles كلا ديبرا بأننا لن نجلب الطعام لأننا جلبناه بالفعل
    Hayır, seni buraya getirdik çünkü seni son kez adam akıllı hizaya sokacağız. Open Subtitles لا، جلبناك هنا لأننا سنصوّبك مرة واحدة وللأبد
    Gördüğünüz gibi, kil çömlekleri şantiyeye getirdik, TED فقط جلبناها كما بإمكانك ان ترى لموقع البناء
    Buenos Aires'e geldiğimizde kuş pazarına gittik bulduğumuz bütün kuşları alıp, buraya getirdik. Open Subtitles وعندما وصلنا الى بيونس أريس ذهبنا الى لبوكا ومن السوق اشترينا كل الطيور المعروضة للبيع ونقلناهم كلهم الى هنا
    Onu ormanda koşturup dururken bulduk ve sonra da buraya getirdik. Open Subtitles وجدناها تجري وحدها بالغابة لذا أحضرتها إلى هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد