O yüzden mi bu görüşmeye Savunma Bakanlığı'nızdan bir temsilci getirdiniz? | Open Subtitles | ربما لهذا السبب أحضرت ممثل من وزارة الدفاع لديكم لهذا الإجتماع |
Açıkçası eşinizi tatile niye getirdiniz çözemiyorum zaten, Gold. | Open Subtitles | لا أفهم حقاً لم أحضرت زوجتك لهذة الاجازة على أي حال |
Dur tahmin edeyim: Bahama gezinizden getirdiniz, değil mi? | Open Subtitles | واسمحوا لي أن أخمن أنت جلبت إعادته من رحلتك كبار السنة في جزر البهاما؟ |
Adamım, neden siyah Barbie getirdiniz ki? | Open Subtitles | هيه يارجل لما جلبت باربي سوداء على أية حال |
Birleşik Devletler'e terörist zanlısı mı getirdiniz? | Open Subtitles | لقد احضرت احد الارهابيين المشتبه بهم الى الاراضي الامريكيه ؟ |
Siz aptal, açgözlü pislikler sadece kendi sonunuzu getirdiniz. | Open Subtitles | أيها الأوغاد الجشعين الحمقى، جلبتم الانقراض على أنفسكم |
Bugün otele yaşlı bir kadın getirdiniz mi? | Open Subtitles | لقد أحضرت سيدة عجوز اليوم لفندق البحيرة ؟ |
Evet, arkadaşım çay istemişti ama siz ona kızılcık suyu getirdiniz. | Open Subtitles | أجل, صديقتي طلبت الشاي وأنت أحضرت لها عصير التوت |
Bana köfte getirdiniz demek. | Open Subtitles | إذًا فقد أحضرت لي كرات لحم أيضًا ، أليس كذلك ؟ |
Sanat eseri yerleştirme listesini getirdiniz mi? | Open Subtitles | أحضرت قائمة تعديل الأعمال الفنية ، أليس كذلك ؟ |
Kendinizi tehlikeye atarak bize çok önemli bilgiler getirdiniz. | Open Subtitles | جلبت معلومات قيمة في خطر عظيم لشخصيتك الرائعة |
Bu eve kanlı para getirdiniz. | Open Subtitles | لقد جلبت أموال ملطخة بالدماء إلى هذا المنزل |
Bilgisayarına erişmiş olabilecek kişilerin listesini getirdiniz mi? | Open Subtitles | هل جلبت قائمة الناس الذي يمكن أن يلجوا حاسوبه؟ |
- Dava dosyasını getirdiniz mi? | Open Subtitles | هل احضرت ملف القضية؟ نعم انه فى السيارة |
- Peki. Yemek getirdiniz. 15 dakikanızı ayırıp yemeğiniz yiyin. | Open Subtitles | مفهوم، جلبتم طعامًا، أمهلكم 15 دقيقة للراحة والطعام. |
Neden beni bu karanlık, kasvetli yere getirdiniz? | Open Subtitles | لماذا أحضرتني لهذا المكان المظلم الكئيب؟ |
Şey, Londra'dan ne haberler getirdiniz? | Open Subtitles | حسناً ؟ ما هي الأخبار التي أحضرتها معك من لندن ؟ |
Arama izniniz falan var mı, yoksa sadece rozetinizi mi getirdiniz? | Open Subtitles | هل لديكم امر قضائى ام انكم احضرتم شارتكم |
Sizden istediğim, kızınızın bebeklik videolarını getirdiniz mi? | Open Subtitles | هل أحضرتما الأفلام المنزلية الخاصة بابنتكما التي طلبتها؟ |
O ucubeyi soyunma odamıza neden getirdiniz ki? | Open Subtitles | لماذا جَلبتَ ذلك الأحمق إلى غرفةِ ملابسنا؟ |
Gecenin bu saatinde neden getirdiniz beni buraya? | Open Subtitles | لماذا جلبتني إلي هنا في هذا الوقت المتأخر من الليل ؟ |
Onu niye buraya getirdiniz? | Open Subtitles | جيد لما جلبتما الفتاة الجميلة الى ديارها? |
Demek küçük bir yardımcı getirdiniz. | Open Subtitles | أرى أنّكَ أحضرتَ مساعتدكَ الصغيرة |
Yanılıyorsunuz. 23 kız getirdiniz. | Open Subtitles | يبدو أنكِ أخطأتِ العد أنتِ أحضرتِ 23 فتاة فقط |
Okula niye boş bir valiz getirdiniz? | Open Subtitles | لماذا جلبتِ حقيبة فارغة إلى الكليه؟ |
Hançeri de yanınızda getirdiniz mi acaba? | Open Subtitles | هل أحضرتي الخنجر معك ، بأي وسيلة ؟ |