ويكيبيديا

    "getirdiniz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أحضرت
        
    • جلبت
        
    • احضرت
        
    • جلبتم
        
    • أحضرتني
        
    • أحضرتها
        
    • احضرتم
        
    • أحضرتما
        
    • جَلبتَ
        
    • جلبتني
        
    • جلبتما
        
    • أحضرتَ
        
    • أحضرتِ
        
    • جلبتِ
        
    • أحضرتي
        
    O yüzden mi bu görüşmeye Savunma Bakanlığı'nızdan bir temsilci getirdiniz? Open Subtitles ربما لهذا السبب أحضرت ممثل من وزارة الدفاع لديكم لهذا الإجتماع
    Açıkçası eşinizi tatile niye getirdiniz çözemiyorum zaten, Gold. Open Subtitles لا أفهم حقاً لم أحضرت زوجتك لهذة الاجازة على أي حال
    Dur tahmin edeyim: Bahama gezinizden getirdiniz, değil mi? Open Subtitles واسمحوا لي أن أخمن أنت جلبت إعادته من رحلتك كبار السنة في جزر البهاما؟
    Adamım, neden siyah Barbie getirdiniz ki? Open Subtitles هيه يارجل لما جلبت باربي سوداء على أية حال
    Birleşik Devletler'e terörist zanlısı mı getirdiniz? Open Subtitles لقد احضرت احد الارهابيين المشتبه بهم الى الاراضي الامريكيه ؟
    Siz aptal, açgözlü pislikler sadece kendi sonunuzu getirdiniz. Open Subtitles أيها الأوغاد الجشعين الحمقى، جلبتم الانقراض على أنفسكم
    Bugün otele yaşlı bir kadın getirdiniz mi? Open Subtitles لقد أحضرت سيدة عجوز اليوم لفندق البحيرة ؟
    Evet, arkadaşım çay istemişti ama siz ona kızılcık suyu getirdiniz. Open Subtitles أجل, صديقتي طلبت الشاي وأنت أحضرت لها عصير التوت
    Bana köfte getirdiniz demek. Open Subtitles إذًا فقد أحضرت لي كرات لحم أيضًا ، أليس كذلك ؟
    Sanat eseri yerleştirme listesini getirdiniz mi? Open Subtitles أحضرت قائمة تعديل الأعمال الفنية ، أليس كذلك ؟
    Kendinizi tehlikeye atarak bize çok önemli bilgiler getirdiniz. Open Subtitles جلبت معلومات قيمة في خطر عظيم لشخصيتك الرائعة
    Bu eve kanlı para getirdiniz. Open Subtitles لقد جلبت أموال ملطخة بالدماء إلى هذا المنزل
    Bilgisayarına erişmiş olabilecek kişilerin listesini getirdiniz mi? Open Subtitles هل جلبت قائمة الناس الذي يمكن أن يلجوا حاسوبه؟
    - Dava dosyasını getirdiniz mi? Open Subtitles هل احضرت ملف القضية؟ نعم انه فى السيارة
    - Peki. Yemek getirdiniz. 15 dakikanızı ayırıp yemeğiniz yiyin. Open Subtitles مفهوم، جلبتم طعامًا، أمهلكم 15 دقيقة للراحة والطعام.
    Neden beni bu karanlık, kasvetli yere getirdiniz? Open Subtitles لماذا أحضرتني لهذا المكان المظلم الكئيب؟
    Şey, Londra'dan ne haberler getirdiniz? Open Subtitles حسناً ؟ ما هي الأخبار التي أحضرتها معك من لندن ؟
    Arama izniniz falan var mı, yoksa sadece rozetinizi mi getirdiniz? Open Subtitles هل لديكم امر قضائى ام انكم احضرتم شارتكم
    Sizden istediğim, kızınızın bebeklik videolarını getirdiniz mi? Open Subtitles هل أحضرتما الأفلام المنزلية الخاصة بابنتكما التي طلبتها؟
    O ucubeyi soyunma odamıza neden getirdiniz ki? Open Subtitles لماذا جَلبتَ ذلك الأحمق إلى غرفةِ ملابسنا؟
    Gecenin bu saatinde neden getirdiniz beni buraya? Open Subtitles لماذا جلبتني إلي هنا في هذا الوقت المتأخر من الليل ؟
    Onu niye buraya getirdiniz? Open Subtitles جيد لما جلبتما الفتاة الجميلة الى ديارها?
    Demek küçük bir yardımcı getirdiniz. Open Subtitles أرى أنّكَ أحضرتَ مساعتدكَ الصغيرة
    Yanılıyorsunuz. 23 kız getirdiniz. Open Subtitles يبدو أنكِ أخطأتِ العد أنتِ أحضرتِ 23 فتاة فقط
    Okula niye boş bir valiz getirdiniz? Open Subtitles لماذا جلبتِ حقيبة فارغة إلى الكليه؟
    Hançeri de yanınızda getirdiniz mi acaba? Open Subtitles هل أحضرتي الخنجر معك ، بأي وسيلة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد