Her kimle düzüşüyorsan ona söyle de çocuğu getirip telefona versin! | Open Subtitles | فقط قولي اياً من تضاجعينه أن يحضر ابني ليكلمني على الهاتف |
Kamu alanına çöpünü getirip deli bir insan gibi davranan o adam olma. | Open Subtitles | لا تكن ذلك الرجل الذي يحضر القمامة الى ميدان عام ويتصرف كشخص معتوه |
Kısa bir süre önce eve getirip evlenmek istediğini söylediği kız. | Open Subtitles | الفتاة التي أحضرها إلى المنزل منذ فترة وأخبرنا بأنه يريد أن يتزوجها ؟ |
Yarın getirip sana ve kardeşlerine gösterebilirim. | Open Subtitles | و يمكنني إحضارهم في الغد و أريهم لكِ و لأخواتكِ |
Beni buraya getirip canlı hedef olarak kullandığına inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أقدر على تصديق أنك أحضرتني هنا وتستخدمني كهدف متحرك ما العصب؟ |
Ama kendi güvenliklerini getirip otel personeline bile katı saatlerce kapatmışlar. | Open Subtitles | لكنّهم جلبوا أفراد أمنهم، وأبعدوا مُوظفي الفندق عن الطابق لساعاتٍ. |
Yapacağınız tek şey onu getirip, 24 saat için tutmak. | Open Subtitles | جل ما عليكم فعله هو إحضاره وحجزه لمدة 24 ساعة. |
Cole seni buraya getirip yeraltı dünyasıyla bağlantıları olduğunu söyledi. | Open Subtitles | كول " أحضرك إلى هنا , أخبرك " أن لديه إرتباطات بالعالم السفلي |
Fok da bu nedenle ona canlı olarak yakaladığı penguenleri getirip önüne koymaya başlıyor. | TED | إذاَ ما فعلته كان أنها بدأت بجلب البطاريق إليه، حية، وتقوم بوضعها أمامه. |
Başkan Channing onu Meksika'daki uzak bir sörf bölgesinden getirip insanlara hediye olarak verirdi. | Open Subtitles | عمدة تشانينج كان يعيدها من موقع ركوب الامواج في المكسيك ويعطيها للناس هدايا |
Size yemek getirip.. İyi olup olmadığınıza bakıcak | Open Subtitles | سوف يحضر لك الطعام و يتأكد أنك على ما يرام |
İşinizi engellemediği sürece herkes istediğini getirip kendi alanını kurmakta özgür. | Open Subtitles | اي شخص يحضر اي شيء ليجعل هذا المكتب ملكه طالما أنها لا تعرقل سير العمل |
Menajerim yeni birini getirip beni küçükler Ligi'ne düşürmekle tehdit ediyor. | Open Subtitles | الآن وكيلي يحضر رجلاً جديداً ويهدد بإسقاطي ؟ |
Sana söyleyecektim ama unuttum, sonra yine de buraya getirip kimin ne tepki vereceğini görmek istedim. | Open Subtitles | ثم كنت سأخبرك ثم نسيت ثم قررت أن أحضرها هنا على أي حال وأعرف رأي الجميع ما أن تصل هنا |
Denize açılmadan önce, oraya getirip sizlerle tanıştıracağım. | Open Subtitles | "سوف أحضرها إلى هنا لتقابلكم قبل أن أبحر" |
Yani kurtarıyorum dediğin hayvanları aslında eve getirip içlerini dolduruyorsun öyle mi? | Open Subtitles | لذا حينما تقول إنقاذ فأنت تعني إحضارهم للمنزل وتحنيطهم |
Beni buraya getirip canlı hedef olarak kullanmana inanamıyorum. | Open Subtitles | لا أقدر علي تصديقك هل أحضرتني الي هنا واستخدامي كهدف متحرك |
Paketi içeri getirip ağacın altına koymuşlar... parti sona ermiş, yatağa gitmişler. | Open Subtitles | إذًا، جلبوا الطرد إلى الداخل، وضعوه تحت الشجرة. انتهت الحفلة، ذهبا إلى فراشهما. |
Neden birisi onu öldürdükten sonra buraya getirip, yukarı asıp ve sonra elini kessin ki? | Open Subtitles | و إحضاره لهنا ، و قطع أوصاله ثم قطع يده ؟ |
Bana seni getirip canını yakmamı söylediler. | Open Subtitles | أخبروني أن أحضرك إلى هنا و أن أؤذيك |
Ve insanları laboratuvara getirip, parmaklarını mengeneye koyardım, sonra biraz daha sıkıştırırdım. | TED | وأقوم بجلب الناس إلى المختبر وأضع أصبعهم عليها، وأقوم بالضغط قليلاً. |
Başkan Channing onu Meksika'daki uzak bir sörf bölgesinden getirip insanlara hediye olarak verirdi. | Open Subtitles | كان يعيدها من مواقع ركوب الامواج في المكسيك وإعطاها للناس هدايا |
Sam seni varoşlardan getirip işe alayım diye vicdan yaptırdı o günden beri de sürekli kıçını pohpohluyorum. | Open Subtitles | من فضلك ، (سام) قام بجرك من ذلك المزراب ثم جعلني اشعر بالذنب حتى اقوم بتوظيفك وكل ما أقوم به هو رعايتك منذ ذلك الوقت |
Dinle. Diyelim ki getirdik. getirip CNN'e çıkarttık. | Open Subtitles | لنقول بأننا أخرجنا هؤلاء الرجال "وجلبناهم إلى الديار وظهروا في "سي أن أن |
Hatırladığım kadarıyla, eve erkek getirip dururdu. | Open Subtitles | بقدر ما يمكننى أن أتذكره فقد كانت تحضر رجالا إلى المنزل |
Ama Stanford'a ufak bir gezi düzenleyip sevgili kızınızı alıp buraya getirip siz izlerken onu incitsem, sanırım o zaman yardımcı olursunuz. | Open Subtitles | و لكنى سأذهب إلى ستانفورد و أحضر إبنتك معى و أعود بها إلى هنا و أبدأ بإيذاءها |
Çocuğu başka bir yerde boğuyor, hazırlıyor ve ıssız bir yere getirip bırakıyor. | Open Subtitles | اذن يقوم بخنق الصبي في موقع اخر يجهز الجثة يخرجها للخارج الى وسط العراء و يرميها هنا |