Neden bana yiyebileceğim bir şeyler getirmedin? | Open Subtitles | لا , لماذا لم تحضر لى شيئاً استطيع ان آكله |
Hiç çörek falan getirmedin mi? | Open Subtitles | ألم تحضر لى بعض الكعك أو اللفائف الحلوة ؟ |
Eğer başımızın dertte olduğunu düşündüysen, neden polisleri buraya getirmedin? | Open Subtitles | إذا كنت تعتقد أننا في ورطة، لماذا لم تجلب الشرطة؟ |
İddiaya girerim ki cüzdanını bile yanında getirmedin? | Open Subtitles | اراهن انك حتى لم تحضري محفظتك ؟ هل انا محق ؟ |
Sen... İç çamaşırlarını getirmedin mi? | Open Subtitles | أنسيتي أنتِ أيضاً أن تجلبي معك ملابسكِ الداخلية؟ |
Bu kötü zamanlama idi. Bu doğru. Ama sen onu getirmedin | Open Subtitles | كان ذلك توقيتاً سيئاً، ذلك صحيح ولكنّك لم تحضريه ليقابلني قبلها |
Sen neden bir şey getirmedin? | Open Subtitles | هذه لم تكن فكرتي بل فكرة فيرن لماذا لم تحضر معك شيئاً؟ |
Çünkü geçen yıl ve ondan önceki yıl hiç hediye getirmedin. | Open Subtitles | لانك العام الماضى والعام الذى قبله انت لم تحضر لى اى هدايا |
Dur bir dakika, iki fıça bira getirdin ama hiç yemek getirmedin mi? | Open Subtitles | مهلا , هل أحضرت برميلان من البيرة ولم تحضر طعاما؟ |
Sen eve hiç para getirmedin. O kadar parayı nereden bulabilirdim? | Open Subtitles | أنت لم تحضر أي أموال للمنزل ما الطريقة الآخرى التي أستطيع الحصول على المال بها ؟ |
Silahın falan da yok. Hiç polis getirmedin mi? | Open Subtitles | لي لديك سلاح ناري أو شيء ألم تحضر أي شرطه؟ |
Bunu bildiğin halde yanında başka bir güç kaynağı getirmedin mi? | Open Subtitles | أنتَ تعرف حول هذا ولم تجلب نوعاً من إمدادات الطاقة الزائدة؟ |
İkizleri buraya zarar görmelerini istemediğin için getirmedin, değil mi? | Open Subtitles | لم تجلب التوأم إلى هنا لأنك لم ترغب أن يتأذوا |
Peki neden karını da yanında getirmedin. O da bakardı. | Open Subtitles | حسنا، لماذا لا تجلب زوجتك هنا لتلقي نظرة |
- Seninkini getirmedin mi? Çok ağır. Pantolonum düşüyor. | Open Subtitles | لم تحضري مصباحك - لكن وزنه ثقيل مما سـيوقع بنطالي - |
Kahve getirmedin değil mi? | Open Subtitles | لم تحضري معكِ قهوة،اليس كذلك؟ آسفة |
Bana cam maskeyi getirmedin ve ben de sana kızdım ama bu güzel kıyafetleri görünce seni düşündüm. | Open Subtitles | إنكِ حتى لم تجلبي لي القناع الزجاجي ومازلت غاضبة منكِ ولكني رأيت هذه الملابس الجميلة ومع ذلك تذكرتك |
Size de orman yakmamak öğretilmiş. Karnınız acıktıysa restoranda niye bir şey istemediniz? İstedik, getirmedin ki. | Open Subtitles | كان عليك أن تعلم كيف لا تحرق الغابات؟ اذا كنتم يا رفاق جياع, لماذا لم تطلبوا من المطعم ؟ طلبنا, لكن لم تحضريه |
Kang Woo bile getirmedin, niye yine de geldin? | Open Subtitles | أنت لم تُحضر حتى "كانغ وو"، لذا لماذا أتيت؟ |
Sodam için kesilmiş limon istiyorum ki nedense hala getirmedin . | Open Subtitles | وأريد عصرات ليمون لمياهي التي لم تحضرها بعد |
Beni buraya havadan konuşmak için getirmedin. - Sen çok zeki bir kızsın. | Open Subtitles | و لكن أنت لم تجلبني إلى هنا لكي تتحدث معي عن الطقس |
Niye büyük olanı getirmedin ki? | Open Subtitles | يا إلهي ، لمَ أحضرتِ المسدّس الكبير؟ |
Logan Sanders ile aynı odada olamayacağımı sandığın için onu getirmedin yani. | Open Subtitles | أنت لم تحضره لأنك تعتقد بأننا لا يمكن أن نتواجد بغرفة واحدة |
Vay be,Rita ile bikaç haftadır çıkıyorsunuz daha eve hiç getirmedin. | Open Subtitles | انت تواعد ريتا هذه منذ اسبوع ولم تجلبها للمنزل حتى الان |
Umarım beni buraya erkek arkadaşını övmek için getirmedin. | Open Subtitles | آمل أنك لم تجلبيني هنا لسماع تباهيك بالولاء لصديقك |
Daha önce hiç eve bir kız getirmedin mi? | Open Subtitles | لم تصطحب فتاة للمنزل من قبل قط؟ |
Beni buraya Hannibal Lecter'ı öldürmene yardım etmem için getirmedin. | Open Subtitles | أنت لم تحضرني إلى هنا لأساعدك في قتل هانيبال ليكتر |
Onu buraya getirmedin değil mi? | Open Subtitles | لم تجلبه... لم تجلبهُ إلى هنا أليس كذلك؟ |