ويكيبيديا

    "getirmemiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نحضر
        
    • نجلب
        
    • أن نعيده
        
    Onlara biraz içme suyu getirmemiz için bekleyen bir kumsal dolusu insan var. Open Subtitles هناك العديد من الناس على الشاطيء ينتظروننا أن نحضر لهم المياه.
    Öncelikle tanıdığı insanları getirmemiz gerekiyor. Open Subtitles ان علينا يجب اولا يعرفهم كان الذين الاشخاص نحضر
    Kızın ve bebeğin durumu iyi değil ona yardımcı olacak şeyler getirmemiz gerek. Open Subtitles ،تلك الفتاة ليست بخير ولا ابنها ايضا لذا نحن نحتاج ان نذهب و نحضر بعض الاشياء لنساعدها
    Atıştırmalık bir şeyler getirmemiz gerekiyordu, ve krakerler de böyle bir şey, değil mi? Open Subtitles من المفترض أن نجلب الطعام والبسكويت هو طعام ، أليس كذلك؟
    Hediye mi getirmemiz gerekiyordu? Open Subtitles أمن المفترض علينا أن نجلب الهدايا؟
    Mümkün olduğunca çabuk oğlunu ona getirmemiz gerek. Open Subtitles علينا أن نحضر ابنها هنا في القريب العاجل
    Serserinin teki. Sana Karloff'u getirmemiz gerektiğini söylemiştim. Open Subtitles إنه أحمق أخبرتكم بأن نحضر كارلوف
    İnsanları suya getirmemiz gerek. Open Subtitles بل نحتاج أن نحضر الناس عند المياه.
    Resmi unut. Arabayı getirmemiz lazım. Open Subtitles إنسى الصورة, علينا أن نحضر السيارة.
    "Altın kuş"umuzu getirmemiz gerek. Open Subtitles علينا أن نحضر عصفورتنا الذهبية إلى هنا
    Harita getirmemiz gerekir dedim ben sana. Open Subtitles قلت لك اننا يجب ان نحضر الخريطه
    Bil diye söylüyorum... ..bence daha fazla silah getirmemiz gerekiyordu. Open Subtitles ... و للعلم أعتقد أنه كان علينا أن نحضر المزيد من القوات
    Holden'ı getirmemiz lazım, derhal. Open Subtitles نحن بحاجةٍ لأن نحضر هولدن , الآن.
    Buraya bir forklift getirmemiz lazım. Open Subtitles يجب أن نحضر رافعة شوكية
    Yanımızda su getirmemiz gerekmez miydi? Open Subtitles ألا يجب أن نحضر لهم الماء؟
    Amirler içinden durumla alakalı birini getirmemiz gerekir.... Open Subtitles نحتاج أن نجلب الرئيس، دفع الوكالات الأخرى للمشاركة...
    - Hediye mi getirmemiz gerekiyordu? Open Subtitles -هل من المفترض أن نجلب الهدايا؟
    Şerifi getirmemiz gerek, Bay Blazanov. Open Subtitles يجب أن نجلب رئيس الشرطة
    - Bir atı getirmemiz gerekiyor. Open Subtitles لابد أن نجلب حصان
    Evet, garanti olsun diye bir şeyler getirmemiz gerekir mi ona? Open Subtitles أجل.هل نجلب له شيء فقط لنأمن؟
    51 kendine geldiğine göre, yerine getirmemiz gereken bir gelenek var. Gel. Open Subtitles وعلى ضوء ذلك, هنالك تقليد قديم والذي أعتقد بأننا يجدر بنا أن نعيده إلى مركز 51, هيّا بنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد