ويكيبيديا

    "gibi şeyleri" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أشياء مثل
        
    • أشياء كهذه
        
    • وأشياء أخرى
        
    • اشياء مثل
        
    Peki Dünya'da bizim gibi büyüyen yiyecek gibi şeyleri nasıl yetiştireceğiz? TED وكيف سنزرع أشياء مثل المحاصيل التي تنمو على الأرض مثلنا؟
    Sizin işiniz, bu önde görünen gibi şeyleri gün ışığına çıkarıp, tarihin sayfalarına yerleştirmek. TED عملك هو التنقيب في أشياء مثل هذه الظاهرة بمقدمة الصورة وإدخالها لصفحات التاريخ
    Ve bu iskelet havayolu rotası gibi şeyleri dahil eder. TED وهو هيكل يتضمن أشياء مثل مسارات الرحلات الجوية.
    Bu gibi şeyleri yapmamam için benimle konuşması gerekiyordu. Open Subtitles من المُفترض أن يقنعني بأن أقلع عن ارتكاب أشياء كهذه
    Eğlendik, bilirsin bunun gibi şeyleri sürekli yapmalıyız. Open Subtitles استمتعنا بوقتنا، علينا عمل أشياء كهذه طوال الوقت.
    ...binaları, arabaları ya da onun gibi şeyleri çizmeyi seviyorum. Open Subtitles كرسم المشاهد الواقعية، كما تعلم... صور لمباني وسيارات وأشياء أخرى.
    Örneğin, bazı telefon numaralarından ve araba plakalarında bunun gibi şeyleri bulabilirsiniz. TED عل سببيل المثال يمكن ان تجدها من بعض ارقام الهواتف و لوحات السيارات و اشياء مثل هذه
    nasıl giyineceğimi ve yemekte hangi çatalı kullanmam gerektiği gibi şeyleri. Open Subtitles تعلمت كيف ألبس إلى درجه معينه أى شوكه أستخدمها فى الصحبه المهذبه أشياء مثل ذلك
    Şu tarz, ne bileyim arzulamak gibi şeyleri anlayabilir misin? Open Subtitles هل يمكنك ملاحظة أشياء مثل لا أعرف الرغبه ؟
    - Bazen. - Genelde mücevher gibi şeyleri alırlar. Open Subtitles القليل ، عادة يأخذون أشياء مثل المجوهرات
    Yapma ama, bunun gibi şeyleri yaptığımız üç güzel yıl. Open Subtitles ماذا , بربكِ ,ثلاث سنوات رائعة نفعل فيها أشياء مثل هذه ؟
    Isıtma, temiz su ve Wi-Fi gibi şeyleri özlediler. Open Subtitles انهم يفتقدون أشياء مثل الحرارة، المياه النظيفة، وخدمة الواي فاي.
    Matematiksel bir yapısı var ve bu matematiksel yapıyı; fikirlerin dünyası gibi şeyleri keşfetmek, nelerin söylenip nelerin söylenmediğini görmek, biraz daha fazla insan ve biraz daha akıllı olmak için kullanabiliriz. TED لها بنية رياضية، ويمكن أن نستخدم هذا الهيكل الرياضي لاستكشاف أشياء مثل عالم الأفكار لمعرفة ما يقال، لمعرفة ما لا يقال، وأن نكون أكثر إنسانية ونأمل ايضا، أذكى قليلاً.
    Toplum; insan sermayesini, çalışan katılımı ve yenilik yapma kapasitesi gibi şeyleri ve aynı zamanda tedarik zinciri yönetimi, işçi hakları ve insan haklarını içeriyor. TED المسؤولية الاجتماعية والتي تشمل رأس المال البشري، أشياء مثل مشاركة الموظفين والقدرة على الابتكار، فضلا عن إدارة سلسلة التوريد وحقوق العمال وحقوق الإنسان.
    Muhtemelen bu gibi şeyleri düşünüyorsunuz; güzel bir forma sahip, ellerinle hissedebileceğin ürünler ya da logolar, posterler ve görsel açıklama yapan haritalar. Modası geçmeyen tasarımın klasik parçaları. TED تقريبًا تفكرون في أشياء مثل هذه، المنتجات النهائية التي يمكنكم حملها في يديكم، أو ربما الشعارات والملصقات والخرائط التي توضح الأشياء بصريًا الأيقونات التقليدية في التصميم الثابت.
    Fosforlu kalem gibi şeyleri alıp suyla karıştırırdım, plastik borulara pompalardım, insanların içinden geçip eğlendiği parlak dolaşım sistemleri yaratırdım. TED أقوم بأخذ أشياء مثل قلم التوضيح أمزجها بالماء، و أضخها عبر أنابيب بلاستيكية، مما يصنع نظام الدوران المتوهجة هذا يتيح للناس التجوال عبره والإستمتاع
    Dünyayı dolaşıp bunun gibi şeyleri bulmaya çalışmakla meşguldüm. Open Subtitles لقد مشغولا أجوب العالم محاولا إيجاد أشياء كهذه.
    2050 yılında gezegendeki 10 milyar insan böyle bir yerde yaşamayı, böyle şeylere sahip olmayı, böyle şeyler yapmayı, böyle gelişen bir ekonomiyi isteyecekler, düzensizliğe sebep olan bunun gibi şeyleri farketmeksizin, ve bu, ve bu gibi. TED فالعشر بلايين القاطنون على كوكبنا عام 2050 سيريدون السكن في أماكن كهذه وان يمتلكوا كتلك وإمكانية ذلك في الاقتصاديات التي تنمو هكذا .. دون الإدراك على أن الانتروبيا ستعمل على توليد أشياء كهذه وهذه .. وهذه وهذه
    Ama Koç bunun gibi şeyleri hep söyler. Open Subtitles لكن المدرب يقول أشياء كهذه كثيراً
    ...davranışlarını ve kullanılan el gibi şeyleri değiştiren bir parazit. Ama burada kedi ailesinden bir hayvan veya kemirgen yok. Open Subtitles أجل، إنه طفيلّي يصيب العقل ويقوم بتغيير السلوك وأشياء أخرى كسيطرة يد على أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد