ويكيبيديا

    "gibi hissediyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أشعر بأنني
        
    • أشعر كأنني
        
    • أشعر بأني
        
    • أشعر وكأني
        
    • أشعر أني
        
    • أشعر أن
        
    • أشعر بأن
        
    • أشعر وكأنّي
        
    • أشعر وكأن
        
    • أشعر كما
        
    • أشعر مثل
        
    • أشعر أننا
        
    • أشعر وكأنه
        
    • أشعر بأنه
        
    • أشعر أنّي
        
    Sadece hayaletler arasında popüler olan parlak bir güneş olmak istiyorum ama sana baktığımda kendimi insanları öldüren kara bir güneş gibi hissediyorum. Open Subtitles كُل ما أريدهُ هو أن أكون شمس تُشرق للأشباح فحسب ولكنني عندما أنظر إليك، أشعر بأنني شمس مشؤومة تجعل الناس يموتون
    Buradaki diğer çiftçilerin tümü aynı durumda değilken, kendimi aptal gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر كأنني غبية إن لم يكن كل مزارع هنا .في نفس وضعي
    Ama sana her şeyi anlatabilecekmişim gibi hissediyorum. Bence gayet iyi gidiyor. Open Subtitles لكن أشعر بأني أستطيع مصارحتك بأي شيء. أعتقد بأنه يجري بشكل ممتاز.
    Kendimi sosisli partisindeki mısır ezmesi gibi hissediyorum. Ve bu gururumu kırıyor. Duydun mu beni? Open Subtitles أنا بدأت أشعر وكأني نقانق في حديقة خلال الصيف ولقد بدأت أفقد أعصابي
    Evden 8500km uzaktayız, ama her nasılsa buraya aitmiş gibi hissediyorum. Open Subtitles أبعد 5.335 ميل عن الوطن وبطريقة ما أشعر أني أنتمي لهنا
    Ne söylesem söyleyeyim yaptığım her şey yanlışmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر أن كل ما أفعله خاطئ بغض النظر عما أقوله
    Öyle de olabilir ama sanki bu dünyada bana söylemediği ve yarım kalan bir işi varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles قد يكون هذا جزئا ً من السبب لكن أشعر بأن هناك بعض الأعمال الغير منتهية والتي لا تخبرني بها
    Çok utanıyorum. Beceriksizmişim gibi hissediyorum. Kızgınım, stresliyim, önemsiz olduğumu hissediyorum. Open Subtitles أشعر بالخجل الشديد، أشعر وكأنّي فاشل، أشعر بالغضب والإحباط وعدم الأهميّة
    Sanki birisi elindeki bir iğneyi kalbime saplıyormuş gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر وكأن أحدهم يغرز ابرة في قلبي يؤلمني جدا
    Sadece hayaletler arasında popüler olan parlak bir güneş olmak istiyorum ama sana baktığımda kendimi insanları öldüren kara bir güneş gibi hissediyorum. Open Subtitles ،كل ما أريد أنت أكونهُ هي شمس تشرق للأشباح ولكن، عندما أنظر لك أشعر بأنني شمس مشؤمة ،التي تجعل الناس يموتون
    Bu sabah kendimi küçük bir çocuk gibi hissediyorum.Neden? Open Subtitles هذا الصباح أشعر بأنني مثل فنىً صغير, لماذا؟
    Altı ayda bir evine gelen ve orada yaşamaya devam edip edemeyeceğine karar veren kadın gibi hissediyorum kendimi. Open Subtitles أشعر كأنني تلك السيدة التي كانت تأتي لمنزلك كلستةأشهرعندماكنتطفل.. وتقرر إن ما كنت يجب أن تعيش هنا أم لا
    Tam bir aptal gibi hissediyorum. - Bikininin içinde onu görmeliydin. Open Subtitles أشعر كأنني أبله تماما. كان ينبغي عليك رؤيتها في ذلك البكيني.
    Bu günlerde kendimi yaşlı bir adam gibi hissediyorum haliyle. Open Subtitles فأنا أشعر بأني رجل عجوز هذه الأيام على ما يبدو
    Bunca yıl oldu ama buraya geldiğimde kendimi hala yabancı gibi hissediyorum. Open Subtitles كل هذه السنين و مازلت أشعر بأني دخيلة عندما آتي إلى هنا
    Tek bildiğim seninle ne zaman vakit geçirsem, sanki çiğneniyormuş gibi hissediyorum. Open Subtitles كل ما أعرفه حين أقضي وقتي معك، أشعر وكأني محطم.
    Kendimi boşanma davasında çocuklarının velayetini kaybetmiş avantacı babalar gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر أني فقدت وصايته في طلاق، والآن أنا مثل أبٍ مرهق.
    Burayı benim de evimmiş gibi hissediyorum. Kendi evimden çok buradaydım. Open Subtitles أشعر أن هذا بيتي، أيضاَ أنا متواجدة هنا أكثر من بيتي
    Şu an kendimi dev bir mavi top gibi hissediyorum. Open Subtitles كما تعلمون، أنا أشعر بأن واحد عملاق أزرق الكرة الآن.
    Çünkü sen yanımdayken, sanki herşeyle başedebilirim gibi hissediyorum, bilirsin? Open Subtitles لأنّه عندما تكون بالجوار، أشعر وكأنّي قادرة على التعامل مع أيّ شيء
    Sanki her şey tersine dönmüş gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر وكأن كل الأمور مقلوبة رأساً على عقب
    - Nasıl? Seninleyken tüm hayatım sanki senmişsin gibi hissediyorum. Open Subtitles عندما أكون بجوارك أشعر كما لو أني أعرفك طوال حياتي
    Ama ne zaman dosya bir tarafa yönelse siz çoktan oraya gitmişsiniz gibi hissediyorum. Open Subtitles لكنني بدأت أشعر مثل كل مرة ،عندما تتجه القضية لمكان ما.. تكونون هناك بالفعل
    Ters yola sapıp, bir pornografik film setine girmişiz gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر أننا أخذنا منعطفا خاطيء ووصلنا الي موقع تصوير فيلم اباحي
    Hayatında benim bilmediğim daha fazla şey varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر وكأنه كان هناك الكثير عن حياته لم أكن أعرفه
    Kulağa ne kadar salakça da gelse bölgemi savunmak zorundaymış gibi hissediyorum. Open Subtitles أشعر بأنه علي أن ادافع عن منطقتي بالرغم من انه يبدو ساذجاً
    Bense kalabalık bir odanın ortasında durmuş... avazım çıktığı kadar bağırıyor... ama hiç kimse dönüp bakmıyor gibi hissediyorum. Open Subtitles وطوال الوقت أشعر أنّي .أقفوسطغرفةتعجّ بالناس. يصرخون فيّ ملقنيني ما يحري عليّ فعلاً، ولا ينظر أحدهم حتّى إليّ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد