ويكيبيديا

    "gibi insanların" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • الناس مثل
        
    • أناس مثل
        
    • أشخاص مثل
        
    • الناس أمثالك
        
    • الناس أمثالي
        
    • أمثال
        
    • يأتوا هم لأشخاص مثلنا
        
    • هم مثلي
        
    • أُناس مثلك
        
    • أن أمثالنا
        
    • أشخاص ك
        
    • أمثالك الذين
        
    • أمثالنا لا
        
    • الأشخاص مثلي
        
    • اناس مثلنا
        
    Balon, Jön Asgeir Johannesson gibi insanların ortaya çıkmasına yol açtı. Open Subtitles لقد رفعت فقاعة أيسلندا كثير من الناس مثل جون اسجير جوناسون
    Doktor Ronald Zuker, Lauren gibi insanların yüz hareketlerini kazanabilmelerini sağlayan ameliyatlarda uzmanlaşmış. Open Subtitles دكتور رونالد زكر رائد في إجراء عملية يمكن أن تساعد في تحريك وجوه أناس مثل لورين
    27 milyar dolar Susan gibi insanların her yıl cep telefonu şarj etmeye, evlerini aydınlatmak için el feneri pillerine ve gaz yağına yaptığı harcama. TED 27 مليار دولار هو ما يصرفه أشخاص مثل سوزان كل سنة لشحن الهاتف الخلوي، بطاريات المصباح والكيروسين لإضاءة المنزل.
    Ben sadece senin gibi insanların bize kötü isim vermesinden bıktım. Open Subtitles أنا مشمئز من الناس أمثالك الذين يعطون فكرة سيئة عنا, حسناً؟
    Kendinizi bir ulusal kahraman olarak görüyor olabilirsiniz, ama benim ve benim gibi insanların gözünde, aşağılık iftiralarınızla ve sahte nutuklarınızla, ulusal bir utanç kaynağından başka bir şey değilsiniz Bay Hunsecker. Open Subtitles وأنك جزء من المجد القومي لكن بالنسبة لي وللعديد من الناس أمثالي أنتخزيوعار.
    Bu, Tate'ler gibi insanların zihniyetini anlamaya yardım edebilir. Open Subtitles قد يكون هذا مساعدا لفهم عقليات الناس من أمثال تايت
    Bu esnada biz de, aynı O.J. gibi, insanların hep göründüğü gibi olmadığını öğrendik. Open Subtitles وخلال تلكَ العملية، فهمنا أن الناس مثل أو جي ليسوا كما يبدون دوماً
    Aynı zamanda şirketler oyunlaştırmanın ve G nesli gibi insanların üzerindeki etkilerinden haberdar oldu. TED وقد أصبحت الشركات مدركةً لتوجه التلعيب وأثر الألعاب على الناس مثل جيل G.
    Incoding'e yönelmek için benim paylaştıklarım gibi insanların deneyimlerini toplayarak yanlılığı belirleyen ve var olan yazılımı denetleyen platformlar oluşturmayı düşünmeye başlayabiliriz. TED إذن لنتحول للتشفير نستطيع البدء بالتفكير في بناء منصات تستطيع تحديد التحيز بواسطة جمع خبرات الناس مثل تلك التي شاركتها، أيضا التدقيق في البرمجة الحالية.
    Sizin gibi insanların ve şirketlerin bir hiç uğruna sömürüp köle ettiğiniz bu genç kız gibi olan insanlar için çalışıyorum. Open Subtitles . أنا أعمل لصالح أناس مثل تلك الفتاة حتى لا يستطيع أمثالك .. مع مجموعاتهم أن يظلموهم و يقتلونهم . من أجل المال
    - Arkama yaslanıp Rasheed gibi insanların ülkemi parçalamasına seyirci kalamazdım. Open Subtitles أنا لم أستطع لم أستطع الجلوس لفتره طويله بينما أناس مثل رشيد يقومون بتمزيق بلدي
    Oxfam'dan, Elliott gibi insanların yönettiği en küçük birimlere... Open Subtitles تفتقر لأصغر التجهيزات وهي مسيرة من قبل أشخاص مثل إليوت و
    Burada bir noktayı atlıyoruz, çünkü şahsi görüşüm, Max Vision gibi insanların hapse atılmaması yönünde. TED أعتقد أننا نفتقد إلى الحيلة هنا لأني لا أعتقد أن أشخاص مثل "ماكس فيجين" يفترض أن يكونوا في السجن.
    Senin gibi insanların başkan olmasını engellemek için bir sistemimiz var. Open Subtitles ..لدينا نظام صنع لكي يجعل الناس أمثالك بعيدون كل البعد عن الرئاسة
    Artık öğrendim senin gibi insanların davranışları bile yalan. Open Subtitles لا، لقد تعلمت... أن الناس أمثالك... حتي أفعالهم تكذب
    Aslında, benim gibi insanların dili olur özellikle "Kutsanmış Evlilik"teki gibi. Open Subtitles فى الحقيقة هو يتحدث بلسان الناس أمثالي خصوصاً فى "زواج المبارك"
    Büyük oranda Desmond Tutu gibi insanların bir Beşinci Aşama süreci oluşturmaları sayesinde. Böylece ülkedeki binlerce, hatta belki milyonlarca kabile süreçte rol alacak, herkes bir araya gelecekti. TED إلى حد كبير لأن الناس أمثال ديزموند توتو وضعوا عملية المرحلة الخامسة ليشركوا الآلالف وربما الملايين من القبائل في البلاد، ليوحدوا جميع الناس.
    Senin ve benim gibi insanların elde etmesi kolay olmuyor. Open Subtitles من الصعب ان يأتوا هم لأشخاص مثلنا
    Tek istediğim, benim gibi insanların huzur içinde yaşaması. Open Subtitles كل ما اردته يوماً ما هو أن يستطيع من هم مثلي العيش بسلام
    Sizin gibi insanların kampanyasına yardım etmesinden mutluluk duyar. Open Subtitles إنه سيكون سعيد أن يحصل على أُناس مثلك لمساعدة حملته الانتخابية
    Bizim gibi insanların ilişkisi olamayacağını sen söylememiş miydin? Open Subtitles أولم تخبرن أن أمثالنا لا ينالون الفتاة المنشودة؟
    Yani, senin, benim gibi insanların, hata yapabileceğini kabul etmiyor. Open Subtitles أقصد, أنهن لا يفهمن الأشخاص مثلي و مثلك, نحن نخفق
    Bizim gibi insanların neler yapabildiğini gördük. Open Subtitles نحن رأينا ما يمكن اناس مثلنا فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد