ويكيبيديا

    "gibi karmaşık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • المعقدة مثل
        
    • التعقيد
        
    • معقد مثل
        
    Öğrenciler, bunu fizik ve gezegenlerin hareketi gibi karmaşık kavramları öğrenmek için kullanabilir. Bilgisayar ekranları ve kitaplardan ayrı olarak bu, dokunup hissedilen, gerçek, somut ve çok kuvvetli bir deneyimdir. TED يستطيع الطلبة استخدام هذه الأداة لتعلم المبادئ المعقدة مثل حركة الكواكب والفيزياء وعلى خلاف شاشات الحواسيب أو الكتب، فإن هذه تجربة ملموسة وحقيقية يمكنك لمسها والشعور بها، وهي في غاية القوة.
    Tıpta şimdiden kulak, soluk borusu, deri, damar ve kemik gibi karmaşık vücut parçaları yetiştirmek için biyofabrikasyon teknikleri kullanılıyor ve bunlar hastalara başarılı bir şekilde naklediliyor. TED بالفعل في الطب تم استخدام تقنيات الفبركة الحيوية لزراعة اجزاء الجسم المعقدة مثل الاذن و القصبة الهوائية والجلد والأوعية الدموية والعظام والتي تم زراعتها بنجاح داخل المرضى.
    Tıpkı diğer sistematik baskılar gibi, kilofobinin kökleri kapitalizm, ataerkillik ve ırkçılık gibi karmaşık yapılara doğru inmekte ve meydan okumak bir kenara, bunu görmeyi oldukça zorlaştırıyor. TED وكغيره من أنواع الاضطهاد الممنهج فإن رهاب السمنة يتجذر في أعماق الأنظمة المعقدة مثل الرأسمالية والبطريركة والتمييز العنصري، وهذا ما يجعل رؤيتها صعبة جدا وذلك غير التحديات
    Bence bir sosisli sandviç, uyku gibi karmaşık ve zahmetli bir davranış için yetersiz bir getiri. TED وقد أقول بأن شطيرة سجق هو مردود هزيل لسلوك في غاية التعقيد والتطلب كالنوم.
    Doğal sistemler işte bu örneklerde olduğu gibi karmaşık yapıda olmalarına rağmen oldukça verimli çalışmaktadırlar. Yani bizim yapabileceğimiz herhangi bir şeyden çok daha verimli çalışırlar ve çok daha karmaşık yapıdadırlar. TED وبالتالي هناك كل هذا التعقيد في أنظمتنا الطبيعية، لكنها في غاية الكفاءة، أكثر فعالية بكثير من أي شيء قد نبنيه، أكثر تعقيدا بكثير من أي شيء يمكننا أن نبنيه.
    Eh, o zaman lütfen açıklayın, insan gözü gibi karmaşık birşey nasıl oluyor da oluşuyor? Open Subtitles حسناً، أرجوك فسر لي كيف شيء معقد مثل العين البشرية يأتي للوجود ببساطة؟
    Pekâlâ, o zaman insan gözü gibi karmaşık bir şey nasıl oluştu açıklayabilir misin? Open Subtitles حسناً.. حسناً، أرجوك فسر لي كيف شيء معقد مثل العين البشرية يأتي للوجود ببساطة؟
    (Kahkahalar) Çocuklar, uygun maliyetli konut krizi ya da ulaşım ana planının nasıl geliştirileceği gibi karmaşık fikirleri nasıl anlayabilirler? TED (ضحك) كيف يمكن للأطفال فهم القضايا المعقدة مثل أزمة المساكن ميسورة التكلفة، أو كيفية وضع خطة نقل شاملة؟
    Gerçek şu ki kafanda bu şeyleri hayal ediyorsun, kimsenin cesaret edemeyeceği şeyleri hayal ediyorsun veya senin gibi karmaşık seviyede hayal etmeye başkası muktedir değil. TED وحقيقة أنك تحلم بهذه الأشياء في عقلك، أنت تحلم بأشياء لا يجرؤ أحد آخر أن يحلم بها، أو لا يوجد شخص آخر قادر على أن يحلم بنفس مستوى التعقيد الذي تحلم به.
    Demek istiyorum ki, eğer kayıp bir ruh insan bedeni gibi karmaşık bir şeyin içine girmiş olsaydı herkes bu konuda hemfikir olurdu. Open Subtitles اقصد, اذا كنا نقول ..الارواح الميته دخلت ...الى شئ ما ...معقد مثل الجسم البشري ...كل شخص سيوافق على هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد