ويكيبيديا

    "gibi konuştun" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تبدو مثل
        
    • تبدين مثل
        
    • تتكلم مثل
        
    • تتحدث مثل
        
    • تتحدث وكأنك
        
    • تتحدّث مثل
        
    • تبدو كأنك
        
    • تبدو ك
        
    • تتكلّم مثل
        
    • يشبه كلام
        
    • كرجلٍ
        
    • صوتك يشبه
        
    • أنت تتحدثين مثل
        
    • تتحدث كرجل
        
    • تتكلم كما
        
    Tipik bir erkek gibi konuştun. Çok yazık. Open Subtitles أنت تبدو مثل أي من الرجال الآخرين يا لها من خيبة آملٍ جميلة
    Aynı Gibbs gibi konuştun. Open Subtitles تبدو مثل غيبز الخطوه التاليه هي ملابس عتيقه
    Sanat hocam gibi konuştun. Biraz onu da andırıyorsun hani. Open Subtitles ، إنك تبدين مثل معلمة الفنون لدي وتبدين مثلها أيضاً
    Bana zorla ilk kez sigara içtiren çocuk gibi konuştun. Open Subtitles انكِ تبدين مثل ذاك المتنمر الذي أرغمني على تدخين أول سيجارة لي
    işte şimdi babasına... yarasır bir oğul bir centilmen gibi konuştun. Open Subtitles لماذا الآن تتكلم مثل ابن طيب و نبيل حقيقي
    Sen de Lex gibi konuştun. Lana'nın gitme sebebinin ben olduğumu düşünüyor. Open Subtitles أنت تتحدث مثل ليكس إنه يعتقد أنني سبب رحيل لانا
    -Dr Jackson gibi konuştun. -Birlikte biraz zaman geçirmiştik. Open Subtitles تبدو مثل الدكتور جاكسون - قضينا بعض الوقت سوياً -
    Tıpkı romanlardaki gibi konuştun, ahbap. Open Subtitles تبدو مثل رواية سوق مركزي، يا رجل.
    Tıpkı annem gibi konuştun. Open Subtitles يا للسماء أنتَ حتى تبدو مثل والدتي
    Aynı Lemon gibi konuştun. Benimle gel bu gece. Open Subtitles أنت تبدين مثل ليمون أخرجي معي الليلة
    İşte şimdi Shifu gibi konuştun. Open Subtitles أنت تبدين مثل "شيفو" بحديثه المتكرر عن مجرى الطاقة
    Aynı Lisa gibi konuştun. Open Subtitles آه، إنّك تبدين مثل ليزا، اسمعي، أقسم لكِ...
    - Açgözlü bir Sümerli gibi konuştun. Open Subtitles للوظيفة المنتهية تتكلم مثل السومرية وجشعهم نعم
    Majestelerinin Dışişleri Bakanlığındaki gerçek bir görevli gibi konuştun. Open Subtitles تتكلم مثل ضابط حقيقى فى وزارة خارجية المملكة
    Bir süredir birileriyle buluşmayan bir adam gibi konuştun. Open Subtitles تتكلم مثل رجل لم يواعد منذ فترة
    Eski kitaplar gibi konuştun. Tabi ki ümit edebilirsin! Open Subtitles {\cHA1A972}انت تتحدث مثل كتاب، {\cHA1A972}بشكلٍ واضح
    - Josh gibi konuştun. - Burda bir hayatı var. Open Subtitles أنتَ تتحدث مثل جوش إن لديهِ حياةٌ هنا
    Hiç aşık olmamış biri gibi konuştun. Open Subtitles تتحدث مثل رجل لم يكن مغرماً من قبل.
    Gerçek bir uyuşturucu kuryesi gibi konuştun hep bir çözüm yolu arayan. Open Subtitles إنك تتحدث وكأنك مهرّب مخدرات حقيقي. وكأنك دائماً تبحث عن طريق للهروب.
    Şimdi Miriam gibi konuştun. Open Subtitles تتحدّث مثل (ميريام).
    Az önce, gerçekten bir ibne gibi konuştun da. Open Subtitles أعني بالذات قبل قليل تبدو كأنك شاذا بجد فعلا
    Rebecca gibi konuştun. Open Subtitles انت تبدو ك"ريبيكا"
    Bizim okulun oradaki bekçi gibi konuştun. Open Subtitles تتكلّم مثل الممر الأمني القريب من مدرستي
    Babam gibi konuştun. Demek akıllı adammış. Open Subtitles -هذا يشبه كلام والدي حسناً ، الرئيس رجل ذكي
    - Bu yollardan geçmiş birisi gibi konuştun. Open Subtitles تتحدّثُ كرجلٍ يجني نصيبه العادل.
    Hogan'ın Kahramanları'ndaki Çavuş Schultz gibi konuştun. Open Subtitles صوتك يشبه صوت شولتز من أبطال هوجان
    Aileleriniz gibi konuştun. Open Subtitles أنت تتحدثين مثل الكبار
    Bu tarihin derinliklerinde kaybolmuş uzak bir şeymiş gibi konuştun. Open Subtitles أنت تتحدث كرجل من الزمن القديم
    Bu ülke sanki çok uygarmış, hiç şiddet kullanmazmış gibi konuştun Open Subtitles تتكلم كما لو أنَّ هذا المكان العظيمِ.. المكان السلمي المُتَحضّر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد