Limanda beni görürseniz, tanışmıyormuşuz gibi yapın. | Open Subtitles | سوف أراك عند الميناء, تظاهر بانك لا تعرفني |
İş hayatının ilk kuralı, anlaşır gibi yapın ve istediğinizi elde edin. | Open Subtitles | أول قاعدة من قواعد العمل، تظاهر بالتفاوض ثم خذ ما تريده |
Siz de ilgiliymişsiniz gibi yapın. | Open Subtitles | تظاهر بأنها اهتماماتك |
Yemeğinizle oynayın, küçük parçalar alın, çiğner gibi yapın, neyse işte. | Open Subtitles | ادفعي الطعام امامك ، اقضمي تظاهري انك تمضغين ، اي شيئ |
Ölmüş gibi yapın, Bayan Victor. | Open Subtitles | تظاهري بالموت يا سيدة"فيكتور". |
Birbirinizi seviyormuşsunuz gibi yapın. | Open Subtitles | تظاهرا بأنكما تحبان بعضيكما |
Lütfen Bay Burns, benim için çalışıyor gibi yapın. | Open Subtitles | سيد (بيرنز ) -أرجوك، تظاهر بالعمل لحسابي |
Oh, hayır! - Benimle konuşuyormuş gibi yapın. - Zaten seninle konuşuyoruz. | Open Subtitles | أوه ، لا تظاهر أنك تكلمني |
Şaşırmış gibi yapın yeter. | Open Subtitles | فقط تظاهر بأنك مندهش |
Ben burada yokmuşum gibi yapın. | Open Subtitles | تظاهر أنّي لستُ هنا. |
- Mutluymuşsunuz gibi yapın. | Open Subtitles | تظاهري بالسعادة |
O hâlde iyileşmiş gibi yapın! | Open Subtitles | تظاهري أنكِ تعالجتِ إذًا! |
Yermiş gibi yapın o zaman, olur mu? | Open Subtitles | حسنا ، تظاهرا ، تعرفان ؟ |
Oturun! Konuşuyormuşuz gibi yapın. | Open Subtitles | ..اجلسا تظاهرا أننا نتحدث |