Benim tüm dediğim, onun gibi zengin bir adamın şehri meşaleye çevirmeye yetecek miktarda | Open Subtitles | كل ما أقول بأن رجل غني مثل روبرت مورهاوس يمكنه أن يهرب |
Kısa süre sonra da kocan gibi zengin biriyle evleneceğim. | Open Subtitles | وقريبا جدا، سأقوم بالزواج من شخص غني مثل زوجك |
Bu senin gibi zengin biri için çok da zor olmamalı. | Open Subtitles | انه لن يكون مشكلة لشخص ما من الواضح, غنى جداً مثلك |
Kardeşlerim gibi zengin olurum ve geri gelip onunla çiftlik için savaşırım. | Open Subtitles | سأصبح غنيا مثل أخوى و أعود لأحاربه من أجل المزرعة |
Ve bir sonraki kurban Bulow gibi zengin olmayacak. Hatta fakir ve iyi bir avukat bulmaya parası yetmeyen birisi olacak. | Open Subtitles | فالضحية التالي التي ليست غنية مثل (فون بولو) و إنما فقيرة و غبية لا يمكنها تحمل أو أيجاد المحامي المناسب |
Senin gibi zengin olamadığım için üzgünüm, bayan 1%. | Open Subtitles | آسفة أنا لست غنية مثلك آنسة 1% |
O zaman toplumun direği gibi zengin bir adamın, daha genç ve başarısız kardeşi tarafından, nasıl hedef alınabileceğini anlarsınız. | Open Subtitles | لذا يمكنك أن تفهم كلف لرجل ثري مثله ركيزة المجتمع أن يستهدفه شقيقه الأصغر سناً والأقل نجاحاً |
Oliver gibi zengin biri, neden dosya peşinde koşarak vaktini boşa harcasın? | Open Subtitles | لماذا قد يقوم رجل غني مثل (أوليفير) بهدر وقته في اعترض الملفات على سبيل الدعابة؟ |
Bethany Mota gibi Marcus Butler ya da Ingrid Nilsen gibi zengin işte. | Open Subtitles | غني مثل ( بياثني موتا ) أو ( ماركوس بوتلر ) أو ( انقريد نيلسين ) |
Onun dışında tanıdığım herkes bok gibi zengin. | Open Subtitles | أى شخص آخر أعرفه غنى جداً |
Derek'e ne demeli? Güç bela mezun oldu. Derek de bok gibi zengin oldu. | Open Subtitles | و (ديريك)الذى تخرج بالكاد انه غنى جداً |
Defol burdan! Bırak beni dava etsin, herkez gibi zengin olsun. | Open Subtitles | دعه يقاضيني, سيصبح غنيا مثل أي شخص عادي . |
Kimse tanımıyor ama kız zengin, Ray William Johnson gibi zengin. | Open Subtitles | لا أحد يعرف , ولكنها غنية غنية مثل ( راي وليام جونسون ) |
Onun gibi zengin biri. | Open Subtitles | رجل ثري مثله |