"gir şuraya" - ترجمة من تركي إلى عربي
-
أدخلي
-
أدخل هنا
-
إدخل هناك
-
ادخل إلى هنا
-
ادخلي هناك
-
إدخلْ هناك
-
إدخل إلى هنا
-
أدخل الى هنا
-
أدخل هناك
-
أدخلوا هنا
-
أدخلى هنا
-
ادخل إلى هناك
-
ادلف للداخل
| Biz de mangal yapacaktık. Gir şuraya. | Open Subtitles | نحنُ على وشكِ أن نُحظى بحفلِ شواء أدخلي هناك |
| Tamam, Gir şuraya. Beş gün sonra seni görürüm, eğer başarabilirsen. | Open Subtitles | حسناً , أدخل هنا وسأراك بعد خمسة أيام إذا استطعت النجاة |
| - Gir şuraya. | Open Subtitles | إدخل هناك. |
| Tamam Gir şuraya seni ödlek tavuk. | Open Subtitles | والآن ، ادخل إلى هنا ياذا العمود الفقري المُتصلب |
| Biz de mangal yapacaktık. Gir şuraya. | Open Subtitles | ماذا لو نحظى بحفل شواء ادخلي هناك. |
| Gir şuraya. | Open Subtitles | إدخلْ هناك. |
| Pekalâ, Gir şuraya. | Open Subtitles | حسناً، أدخلي إلى هناك |
| O ayakkabıları deneyeceksin! Gir şuraya! | Open Subtitles | ستجربين الأحذية أدخلي إلي هنا |
| Gir şuraya. | Open Subtitles | أدخلي هنا |
| Brad Bey aradığında, o telefon açılacak! Gir şuraya! | Open Subtitles | إذا هاتفك السيد "براد" فلتجب ، أدخل هنا |
| Gir şuraya! | Open Subtitles | أدخل هنا |
| Gir şuraya! | Open Subtitles | إدخل هناك. |
| Gir şuraya! | Open Subtitles | إدخل هناك! |
| Gir şuraya. | Open Subtitles | ادخل إلى هنا |
| Gir şuraya! | Open Subtitles | ! ادخلي هناك |
| Gir şuraya. | Open Subtitles | إدخلْ هناك. |
| - Gir şuraya. | Open Subtitles | - إدخل إلى هنا |
| Lanet olsun. Gir şuraya! | Open Subtitles | أدخل الى هنا أيها الصبي! |
| Gir şuraya. | Open Subtitles | تعتقد أنك أذكى مني, أيها العجوز ؟ أدخل هناك. |
| Gir şuraya, seni sıçan! Orada kal seni köle! Beni duydun! | Open Subtitles | أدخلوا هنا أيها الآفات - ادخل ايها العبد - |
| - Gir şuraya! - Glynnis! Bırak gitsin! | Open Subtitles | أدخلى هنا جلانيس دعينى أذهب |
| Şimdi Gir şuraya! | Open Subtitles | الآن ادخل إلى هناك |
| Gir şuraya. | Open Subtitles | ادلف للداخل |