İçeri girdiğimde bir bağ hissettim. Ve sen de hissettin bunu. | Open Subtitles | شعرت بتقارب بيننا عندما دخلت المكتب, واعتقد انك شعرت بذلك ايضاً |
O zaman neden buraya girdiğimde ikinci kadınmışım gibi hissettim? | Open Subtitles | لماذا شعرت إذاً أني المرأة الاخرى عندما دخلت إلى هنا؟ |
Senin de tahmin ettiğin gibi sonradan hapse girdiğimde tuvalette sorun yaşadım. | Open Subtitles | عندما دخلت السجن لاحقاً كما ذكرت، واجهت مشاكل في الذهاب إلى الحمّام |
Ve Dave, ben tam girdiğimde, seyirciye doğru iğrenç bir koku sıkabilir misin? | Open Subtitles | ديف, هل يمكنكَ أن تبعث برائحةٍ كريهةٍ بإتجاه الحضور فوراً عند دخولي للمنصة |
Köye girdiğimde, Sunita'nın silüetini gördüm. | TED | عندما دخلتُ القرية، رأيت مجسمًا كبيرًا لسونيتا. |
Beni o kapıdan girdiğimde vurabilirdin. Neden bu tezgahı kurdun? | Open Subtitles | ،كان يمكن أن تقتليني حين دخلت لمَ هذه المسرحية ؟ |
Ama bu yarışa girdiğimde, beni destekleyenlere bir söz vermiştim. | Open Subtitles | لكنني قطعتُ وعدًا عندما دخلت هذا السباق لمؤيديَ و أنصاري |
Aslında her şey saat 9'da okula girdiğimde oldu. 9:05'te Tanrı Krishna'yı gördüm. | Open Subtitles | في الواقع ما حدث هو أنني دخلت الكلية في التاسعة صباحاً. |
Adamlarını öldürüyorum ama eve girdiğimde onu öldürmeden önce Jodi'yi zaten öldürmüş oluyor. | Open Subtitles | فأطلقت النار علي رجاله، ثم دخلت المنزل أطلق النار عليها قبل أن أقتله |
İçeriye girdiğimde bir adamla konuşuyordu ben de aletlere yöneldim, aldım ve kaçtım. | Open Subtitles | ،حينما دخلت للمتجر ،المالك كان يتحدث لزبون فلذا ذهبتُ خُلسةً .للعدة فأختهم وهربت |
Ve içeri girdiğimde o masaya oturmuştu bile. Ve oturdum, o da, | TED | و عندما دخلت , كانت هي موجودة مسبقاً على الطاولة . وجلست , وقالت : |
Rüzgar işine girdiğimde doğal gaz dokuz dolardı. | TED | وفي الوقت الذي دخلت فيه مجال أعمال الطاقة الريحية، كان الغاز الطبيعي بتسعة دولارات. |
Hapse girdiğimde, sert, kızgın, incinmiştim. | TED | عندما دخلت السجن، كنت مريرًا وكنت غاضبًا وكنت مجروحًا. |
Bakın, ben hapse girdiğimde, bizim araba telefonlarımız bu kadardı ve taşınması için iki kişiye ihtiyaç vardı.. | TED | ترى، عندما دخلت إلى السجن، كانت هواتف السيارت بهذا الحجم وتتطلب شخصين لحملها. |
Belki ben içeri girdiğimde aradığın kızdır. | Open Subtitles | ربما تكون الفتاة التي اتصلت بها أثناء دخولي هنا |
Denny Moe'nin dükkânına ilk kez girdiğimde sadece saç kesmiyordu. | TED | في المرة الأولى التي دخلتُ فيها صالون حلاقة ديني مو، لم يكن فقط يقص الشعر. |
Ormana girdiğimde 17 yaşındaydım çıktığımda 21. | Open Subtitles | عندما مشيت في الأدغال كنت في السابعة عشرة من عمري و عندما خرجت منها كنت في الحادية و العشرين |
Bu laboratuara girdiğimde hepinizi camdan kabinlerde yatarken gördüm ve bilgisayar sistemlerine girip sizi uyarmak için kendi görüntümü oluşturdum. | Open Subtitles | عندما اقتحمت مختبر الجنون ورأيتكم نائمين في أنابيب زجاجيّة اخترقت الحاسوب وأنشأت صورة رمزية عن نفسي لكي أحذّركم |
Ve sınıfa ilk girdiğimde 13 öğrencim vardı, | TED | في البداية عندما بدأت الدراسة كان معي 13 طالبا، |
İçeri girdiğimde, yemin ederim seni bir rahibeyi öperken gördüm. | Open Subtitles | عندما جئت هنا اقسم بالله انى رايتك تقبل راهبه |
Bu sabah tuvalete girdiğimde de kan vardı. | Open Subtitles | كان هناك دماء عندما ذهبت للحمام هذا الصباح |
Mini bir etek ve iç çamaşırsız bir şekilde tek başıma bara girdiğimde böyle bir şey olmasını beklemiyordum. | Open Subtitles | لم أظن أنّ أيا من هذا سيحدث، عندما ذهبتُ للبار وحدي مرتدية تنورة و بدون أيّ ملابس داخلية. |
Buraya ilk girdiğimde burası çok temiz ve harika görünüyordu. | Open Subtitles | عندما أتيت إلى هنا أول مرة كان المكان جديد ولطيف ونظيف |
Bugün, 6 yaşında bir çocuğun annesi olarak Barnes ve Noble'a girdiğimde, şu görüntüyle karşılaşıyorum. | TED | اليوم، وباعتباري أما لطفل في السادسة عندما أدخل إلى مكتبة بارن ونوبل أرى هذا. |
Diyolağa girdiğimde, diğer tarafın benim bakış açımı algılamasını, görüşlerimin ve değerlerimin onlar üzerinde bir etki bırakmasını umut ederim. | TED | عندما ادخل في حوار, اكون على امل ان الجانب الاخر سوف يلتقط وجهة نظري, التي سوف اؤثر بها عليه افكاري وقيمي |
30 yıl önce bir odaya girdiğimde, sırf ben girdim diye havası değişirdi. | Open Subtitles | إسمعي, منذ 30 سنة كنت أسير إلى غرفة تلك الغرف تغيّرت لأنني كنت هناك |
İmha etmem gereken laboratuara girdiğimde çok sıradışı bir şey buldum. | Open Subtitles | عندما وصلت إلى المختبر أنا إفترضت للتحطيم... وجدت شيءا... غير عادي. |