ويكيبيديا

    "girin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • ادخل
        
    • أدخلوا
        
    • إدخل
        
    • بالدخول
        
    • ادخلي
        
    • عودوا
        
    • ادخلا
        
    • ادخلوا
        
    • إدخلوا
        
    • تعال فيه
        
    • أدخلي
        
    • للداخل
        
    • إذهبوا
        
    • أدخلا
        
    • تقدموا
        
    Sudan'a Girin - 2.600.000 km kare çöl ve çalılık alan. Open Subtitles ادخل السودان ، مليون ميل مربع من الصحراء و الاشجار القصيرة
    Şey... içeri Girin. Open Subtitles حسنا , ادخل اجل , بالطبع , انت الرجل الوقور
    Siz üçünüz evleri dolaşıp, yan sokaklara Girin. Open Subtitles الآن، أنتم الثلاثة التفوا حول المبنى أدخلوا في الزقاق في الجانب
    Eğer Büyük araba Girin O eşcinseller saflarına geri dön Open Subtitles إدخل السياره يا ميجور عودوا للصفوف يا شواذ
    Şu yaşlı suratsıza aldırmayın. İçeri Girin, çocuklar! Open Subtitles فقط تجاهلوا هذا الهر العجوز هنا ، تفضلا بالدخول
    Lütfen içeri Girin... Ve bize katılın. Hayır, hayır, Eğer davetli listesinde yoksam kimsenin benim için sandalyelerini kıprdatıp yer açmalarını istemek hiç hoş değil. Open Subtitles ادخلي من فضلك وتناولي معنا العشاء لا لا لااريد من احد ان يعمل معروفا وينقذني من الفناء
    Bütün yaralılarla ilgilenilecek. Evlerinize Girin. Open Subtitles كل هؤلاء الناس سيأخذون العناية اللازمة عودوا لبيوتكم من فضلكم
    İçeri Girin. Ön kapı açık. Biz arka taraftayız. Open Subtitles ادخلا ،الباب الأمامى مفتوح و نحن بالخارج
    Kendi dileğinizle Girin ve mutluluğunuzdan bir parça bırakın. Open Subtitles ادخل بإرادتك الحرة واترك سعادتك التي أحضرتها معك
    İçeri Girin. Teftiş edebilirsiniz. Saklayacak bir şeyimiz yok. Open Subtitles ادخل يمكنك أن تتفقد الأمر ليس لدينا ما نخفيه
    Girecekseniz Girin, yeter ki kapıyı tıklatmaktan vazgeçin. Open Subtitles ادخل إذا أردت ما عليك سوى دفع ذلك الباب القديم
    Lütfen telefon numaranızı Girin... biz sizi arıyacağız fırtına biter bi.... Open Subtitles من فضلك ادخل رقم هاتفك، وسوف نتصل بك بالقريب العاجل. كأسٌ آخر.
    Kafese Girin, Sledgesaw'u 90 saniyeden kısa sürede yenin bombayı durdurun ve sivilleri serbest bırakın. Open Subtitles و الآن القوانين ادخل القفص و اهزم السجين في أقل من 90 ثانية ثم قم بتعطيل القنبلة و حرر المواطنين
    Girin,hadi,herkes işine baksın bu karı-koca meselesi ,hadi Open Subtitles أدخلوا ، هيا ، إذهبوا في حالكم إنها قضية بين زوج وزوجته ، هيا
    Lütfen Bay Himmel, sadece şu çuvala Girin. Open Subtitles رجاءً يا سيد هيمل إدخل إلى الكيس
    Selam. İçeri Girin. Yumurta ve tahıl gevreği için hazır mısınız? Open Subtitles ،مرحبا، تفضلوا جميعاً بالدخول مستعدون لبعض البيض والذرة؟
    Elbette olmaz, canım benim. İçeri Girin ve ne yapmanız gerekiyorsa onu yapın. Open Subtitles بالتأكيد لا نمانع، ادخلي وافعلي ما عليك فعله
    Bütün yaralılarla ilgilenilecek. Evlerinize Girin. Open Subtitles كل هؤلاء الناس سيأخذون العناية اللازمة عودوا لبيوتكم من فضلكم
    Lütfen soldaki kapılardan Girin. Open Subtitles ادخلا من تلكَ الأبواب على اليسار، لو سمحتما
    Seni tutukluyorum. Seni de. Şu telefon kulübesine Girin. Open Subtitles أنت موقوف، والأمر نفسه لك أنت أيضاً ادخلوا كابينة الهاتف، هيا
    İçeri Girin... sizi zavallılar. Ne zaman geleceğinizi bilemiyorduk. Open Subtitles إدخلوا يا أعزائى المساكين ببساطة لم نعرف متى نتوقعك
    Girin lütfen. Open Subtitles رجاءً تعال فيه.
    Öncelikle, bilgisayar şifrenizi onaylar, hesap numaranızı Girin ve kutunuz size getirilsin. Open Subtitles .. حالما يؤكد الكومبيوتر مفتاحك أدخلي رقم حسابك .. وسيتم استعادة صندوقك
    İçeri Girin kızlar. Şuraya bırakın. Open Subtitles يا فتيات هيا للداخل ضعوا العلبة على الارض
    Şövalyeler, tekrar sesleniyorum, lütfen ringe Girin. Open Subtitles أرجوكما أدخلا الحلبة أيها الفارسان مجدداً
    Evet, doğru, teşekkürler. Lütfen, içeri Girin. Open Subtitles نعم ، هذا جيد ، شكراً لكم من فضلكم تقدموا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد