Girit'te onun programını dinledim ve bu adam çok komik. | Open Subtitles | انظر ' لقد اجريت العرض الخاص به فى جزيرة كريت ,وهذا الرجل مسلى |
Bir beyaz ev hatırlarım Girit'te. Resmo köyünde. | Open Subtitles | أتذكر بيتًا أبيضًا في كريت في قرية ريثيمنو |
4000 yaşındaki Girit'te keşfedilen disk ağır, çok fazla bilgi depolamıyor ve bu bilgi değiştirilemez. | TED | فالقرص الذي اكتُشف في كريت والذي يبلغ عمره 4000 سنة ثقيل، لا يمكنه تخزين كمٍّ كبيرٍ من المعلومات، و هذه المعلومات غير قابلة للتغيير. |
Bu sırada Girit'te bir çocuk hastanesinde, küçük Masa ölümün kıyısındaydı. | TED | في تلك الاثناء، فى مستشفى لطب الأطفال في "كريت" كانت الصغيرة " ميساء" على حافة الموت |
Bu sırada Doaa Girit'te başka bir hastanedeydi, zayıf ve vücudu çok su kaybetmişti. | TED | وفي تلك الاثناء كانت "دعاء" بمشفى آخر في "كريت" شاحبة ونحيفة. |
Türkiye'de arabalı bomba saldırısı, Yunanistan'da bir iş yerine saldırı Girit'te ise bir çiftçi ailesini öldürmüş. | Open Subtitles | إنفجار سيارة في تركيا إطلاق النار في اليونان "مزارع يقتل عائلته في "كريت |
Sadece Girit'te, adaya yayılmış olan binlerce kil figürün kalıntısının bulunduğu 23 tane ayin alanı bulundu. | Open Subtitles | تم اكتشاف 23 موقعاً في جزيرة "كريت" وحدها متناثرة مع آلاف الآثار من التماثيل الطينية |
O zamanlar Girit'te... büyük bir problem vardı. | Open Subtitles | .. وفيهذاالوقتِ. في كريت |
Ruslarla Girit'te buluşulacaktı. | Open Subtitles | "القاء مع الروس كان سيتم في "كريت |
Yunanistan ve Girit'te uğradığı küçük düşürücü başarısızlık sonrası, zafere ihtiyacı vardı. | Open Subtitles | لقد كان بحاجه لنصر، خاصة بعد الفشل ( المُذل فى كل من ( اليونان ) و ( كريت |
- Bir başıma otururum Girit'te. | Open Subtitles | وأعيش لوحدي في كريت |
Girit'te hiçbir yeri bilmiyorum ki. | Open Subtitles | حسناً، أعني، إني لا أعرف "كريت" جيداً. |
- Girit'te mi yaşıyorsunuz? | Open Subtitles | هل تعيش في "كريت"؟ |
# Girit'te bile # | Open Subtitles | "(حتى في (كريت" |