ويكيبيديا

    "gittikten sonra" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بعد رحيلك
        
    • بعد رحيل
        
    • بعد مغادرة
        
    • بعد مغادرتك
        
    • بعد رحيلي
        
    • بعد ذهابي
        
    • بعدما غادرت
        
    • بعد مغادرتي
        
    • بعد ذهابك
        
    • بعدما ذهبت
        
    • بعدما رحلت
        
    • بعد رحيلها
        
    • عندما غادرت
        
    • بعد رحيلكِ
        
    • بعد رحيله
        
    Bence sen gittikten sonra ne olacağını düşünmelisin. Hepinizin iyiliği için. Open Subtitles يجب عليك أن تفكر عمّا سيحدث بعد رحيلك لمصلحتكم جميعاً ..
    Doktor gittikten sonra, ...uzun süredir saklı tuttuğum bu sır hakkında, ...düşünmeye başladım. Open Subtitles بعد رحيل هذه الطبيبه، بدأتُ التفكير بكل هذه الأسرار التي كتمتُها، لهذه المُدة.
    Belki Eskiler gittikten sonra buraya geldiler. Open Subtitles ربما جاءت الى هذا الكوكب بعد مغادرة القدماء
    Geçen hafta sen gittikten sonra biraz endişelenmiştim. Open Subtitles لقد كنت قلقاً بعض الشئ بعد مغادرتك في الأسبوع الماضي
    Bir çok arkadaş edinin ve kızlara karşı kibar olun çünkü onlar ben gittikten sonra sizin için gerçekten çok önemli olacaklar. Open Subtitles أريدكم أن تصنعوا الكثير من الصداقات و كونوا لطفاء مع البنات لأنهم سيكونوا ذوات أهمية بعد رحيلي
    Eğer içindeyse ve açamazsa, sen gittikten sonra açacaktır. Open Subtitles إن كانت الدمية بداخلها ولا تستطيع فتحها ستفتحها بعد رحيلك
    sen gittikten sonra, senin için uzun konuşmalar yazdım. Open Subtitles اعتدتُ على خوض محادثات طويلة معك بعد رحيلك
    Birgül dedin ya sen gittikten sonra o kızın hâli nice oldu bunu hiç düşündün mü? Open Subtitles أتيت بذكر بيرجول هل فكرت بعد رحيلك بهذه الفتاة وكيف عانت؟
    İnsanlar gittikten sonra bile bahçelere bakmaya devam etmişler. Open Subtitles واستمرّوا في حراسة المكان حتى بعد رحيل السكان
    İyiyim. Bir şey yok. Vick gittikten sonra uyuyamadım. Open Subtitles جيدة, بخير لا استطيع النوم بعد رحيل فيكي
    Elswenger Arizona'ya gittikten sonra, sen boş yerleri doldurdun. Open Subtitles لقد ملأت الاماكن الفارغة بعد رحيل سوينجر إلى إيريزونا
    Babam gittikten sonra neredeyse bütün hafta evde yataktaydım. Open Subtitles بعد مغادرة أبي بقيتُ في المنزل الأسبوع كله في السرير
    Önlüğümü kenara attım çünkü Cuddy gittikten sonra birisi burayı yönetmeliydi. Open Subtitles ؟ لقد علقته لانه كان على احد ان يدير هذا المكان بعد مغادرة كادي
    Sen gittikten sonra avukatın geldi ve bize teklifini sundu ki bu, her şeyin olduğu gibi bırakılacağını ve korumaya alınması için uğraşacağını gösteriyor. Open Subtitles بعد مغادرتك محاميك اتى ليعرض اقتراحكم, الذي يتضمن ان يبقى كل شيء كما كان
    gittikten sonra tek bilmek istediğim onun etrafında güvenilir, dürüst ve kaliteli insanlar olacağı. Open Subtitles و الشيء الوحيد الذي اُريد التأكد منهُ بعد رحيلي هو أن تكون محاطة بناسٍ جديرين بالثقة صادقين و لطفاء
    Bunları ben gittikten sonra biraz daha çalış, o zaman dans pistlerinin hakimi olursun! Open Subtitles كرر هذا عدة مرات بعد ذهابي وستتمكن من الرقص بدون وقت
    Tek bildiğim dün gece sen gittikten sonra bir kızla tanıştığım. Open Subtitles كل ما اعرفه هو,بعدما غادرت المقهي بالأمس,قابلت فتاة
    Geçen gün ben gittikten sonra, ormanda davullar çalmaya başladı... Open Subtitles بعد مغادرتي لها بيوم واحد بدأت قرع الطبول في الغابة
    Sen gittikten sonra, Shawnee'ye kıçını doğruca eve götürme... vakti olduğunu söyledim. Open Subtitles بعد ذهابك اخبرتها بانني سوف اذهب واوصلتها مباشرة الى المنزل
    O gittikten sonra çantayı bir başka müşteri için tezgâhın üzerinde bıraktım. Open Subtitles بعدما ذهبت تركت الحقيبة على الصرافة لأجل زبون آخذ
    Annem gittikten sonra, kalbini bana kapattın! Open Subtitles لقد أغلقت قلبك بعدما رحلت عنا أمى و كانت هذه هى النهاية
    O gittikten sonra birisi eski bir depoyu ateşe vermiş. Open Subtitles اتضّح أن أحداً ما أحرق مستودعاً قديماً بعد رحيلها مباشرةً.
    Sen gittikten sonra seni sormaya başladı... Open Subtitles مديريتى جوانا عندما غادرت بدأت فى السؤال عنك
    Okula gittikten sonra ne olacağını hiç düşündün mü? Open Subtitles هل فكرتِ يوماً بما سيحصل بعد رحيلكِ للإلتحاق بالكليّة ؟
    Düşündüm de, o göçüp gittikten sonra belki seni teselli edebilirim. Open Subtitles بعد إعادة النظر، ربما أستطيع أن ألبي حاجتك بعد رحيله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد