Texas'a gittim ve ölüm hücresindeki Küçük GQ'yu ziyaret ettim. | TED | ذهبت إلى تكساس، وزرت جي كيو المحكوم عليه بعقوبة الموت. |
Sonra bir gün odasına gittim ve yatağının boş olduğunu gördüm. | Open Subtitles | في أحد الأيام ذهبت إلى غرفته ولاحظـت أن سريره كان فارغاً. |
Eve gittim ve karıma Tulsa konusunu anlattım ve o gitmiyor. | Open Subtitles | أنا ذهبت إلى البيت وقال زوجتي حول تولسا، وأنها لن تذهب. |
Bir sonraki sabah, bankaya gittim ve bütün birikimimi çektim. | Open Subtitles | في الصباح التالي، ذهبتُ إلى المصرف، و سحبتُ كل مدّخراتي |
Sonra Carnegie Mellon'a gittim ve robotik üzerine doktoramı yaptım. | TED | وذهبت إلى جامعة كارنيجي ميلون، حيث حصلت على درجة الدكتوراه في علم الروبوتيّات. |
Sonra gittim ve muazzam derecede eğitim yaptım. Buzlu suda yüzmek, ileriye ve geriye doğru. | TED | و من ثم ذهبت و قمت بكم هائل من التدريب. السباحة في ماء متجمد ذهابا و ايابا. |
Bakkala gittim ve bir paket hijyenik ped almayı denedim. | TED | ذهبت الى محل قريب وحاولت ان اشتري علبة فوط صحيه |
Sürekli o bara gittim ve yaşadığını söylediği çevrelere bakındım. | Open Subtitles | ذهبت إلى الحانة مررت بالحي الذي قالت أنها تعيش فيه |
Bitki uzmanıma gittim ve 2 tane B-12 iğnesi vurdurdum. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى طبيب الأعشاب و أعطني بعض حبوب الفيتامين |
Bana ne yapmaya çalıştıklarını gördüğüm an hakimin beni köleleştirmeye çalıştığını mahkeme salonuna gittim ve onu vurarak öldürdüm. | Open Subtitles | عندما رأيت ما كانوا يحاولون فعله معي وكيف أن هذا القاضي كان يحيك المؤامرة ضدي ذهبت إلى قاعة المحكمة |
Geçen gün babanın tamirhanesine gittim ve her şeyi gördüm. | Open Subtitles | ذهبت إلى ابيك بحمله ورأيت كل شيء، لقد شعرت بالرعب |
Bir sabah işe gittim ve bir saat geç kaldığım için kovuldum. | Open Subtitles | ثم في صباح أحد الأيام، ذهبت إلى العمل وطُردت لأنّي تأخرت ساعة. |
Geçenlerde Aspen'e gittim ve bu şarkıya takıldım. | TED | لقد ذهبت إلى آسبن مؤخراً وقد صادفتني هذه الأُغنية |
Bu sabahın ilk saatlerinde başka bir koya bakmaya gittim ve suda bir yetişkinle oynayan iki küçük yavru buldum. | Open Subtitles | ذهبتُ لأستطلع في خليج صغيرِ آخرِ في هذا الصباح الباكر و وجدتُ جروين صغيرين يلعبان في الماء مع بالغِ واحد. |
Yerel manava gittim, ve süpermarketler için uygun şekilde ve büyüklükte olmayan patateslerini çöpe atan bir çiftçiye gittim. | TED | ذهبت إلى بائع الخضار، وذهبت إلى مُزارع كان يتخلص من البطاطس لأنها لا تطابق الشكل والحجم المطلوب في الأسواق المركزية. |
Ben de gittim ve... sonra kızlara sordum ama bana çok fena kızdılar. | Open Subtitles | و لذا فقد ذهبت و حاولت إلتقاط إحدى البنات |
Ayrılırken, asansöre gittim ve kapılar açılıyordu ve yukarı çıkıyordu. | Open Subtitles | عندما غادرت ,ذهبت الى المصعد والابواب كانت مفتوحه وكان يصعد |
dedi. Ben de gittim ve maden bilimi hakkındaki bölüm dersi kitaplarına bakıyordum -- yapmaya çalıştığım şey açısından tamamen faydasızdı. | TED | وقد قمت بذلك .. فذهبت واطلعت على الكتب الجامعية المختصة في التعدين .. وكانت غير مفيدة على الاطلاق لما أريد |
Böylelikle gittim ve elimden gelen tek şeyi yaptım. | TED | لذا ذهبت وفعلت الشيء الوحيد الذي استطعت فعله. |
Pariste bir arkadaşın doktorunu görmeye gittim ve tamamen hasta olduğumu söyledim. | TED | ذهبت لرؤية طبيب صديق لي في باريس وقلت له بأني كنت مريض تماماً. |
Bu hafta bir kez Los Angeles'e gittim, ve sorular daha da artacak. | Open Subtitles | لقد ذهبت مرة الى لوس انجلوس هذا الاسبوع وهذا يعني مزيدا من الأسئلة |
Oraya gittim ve sonra buraya kadar onu takip ettim. | Open Subtitles | فذهبتُ هناك ثم تبعته إلي هُنا. |
Cambridge'e gittim ve orada, teorik fiziğe aşık oldum. | TED | و ذهبت إلى كامبريدج . و هنالك وقعت بحب الفيزياء النظرية |
Austin Peay'e gittim ve sonra da Memphis Eyalet Üniversitesi'nde Hukuk. | Open Subtitles | كنت في أوستن باي الثانوية ثم ذهبت الي كلية القانون بممفيس |
İlk başlarda fazla araştırma param yoktu, o yüzden hırdavat dükkanına gittim ve bir tane marangoz mengenesi aldım. | TED | إذاً ففي الأساس ليس لدي الكثير من المال، لذا فقد ذهبت لمتجر أجهزة حاسوب وأشتريت مقبض نجار. |
Sadece iki dakika kadarlığına gittim ve ne yaptı biliyor musun? | Open Subtitles | ثم تمشيت لحوالي .. دقيقتين اوتعلم ماذا فعلت ؟ |
Sonra ben uzaklara gittim ve birbirimizi bir daha hiç görmedik. | Open Subtitles | وبعد ذلك، رحلت ولم نرى بعضنا البعض بعدها أبداً |