ويكيبيديا

    "gizliyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يخفي
        
    • تخفي
        
    • يغطي
        
    • تخبئ
        
    • يُخفي
        
    • يخفى
        
    • يخفون
        
    • تتنكر
        
    • تُخفي
        
    • يُغطي
        
    • تحجب
        
    • أنت تخفى
        
    • يخفيه
        
    • تتستر
        
    Askeriye bizden bir şey gizliyor. Open Subtitles اسمع، الجيش يخفي شيء عنّا كدنا أن نصل إلى الحقيقة
    Herkese göre gayet başarılı bir kişiydi ama bana bir şeyler gizliyor gibi gelmişti. Open Subtitles كان رجلا رائعا في عيون الاخرين لكنه كان يبدو دائما و كأنه يخفي شيئا
    Bu kurumsal mevcut fotoğraflar başka bir gerçeği de gizliyor. TED تخفي مجموعة صور الشركات حقيقة آخرى، طبقة أخرى.
    Zeki bir çocuksun ama bunu gizliyor gibisin. Nerede şu kitap? Open Subtitles أنت صبي ذكي ويبدو أنك تخفي هذه الحقيقة، أين هذا الكتاب ؟
    Alaska'da, sabahın yoğun sisi bir başka kartal tipini gizliyor. Open Subtitles فى ألاسكا، قدر من ضباب الصباح المبكر يغطي نموذج تقليدى آخر
    Yakalandığı konusundaki kendi endişesini sanki benim için endişeleniyormuş gibi davranarak gizliyor. Open Subtitles إنها تخبئ قلقها بشأن أن يكشف أمرها بتصرفها وكأنها قلقة بشأني
    Herkes kendini gizliyor ve başka bir şey olmaya uğraşıyor. Open Subtitles الجميع يخفي حقيقتة ويحاول أن يتصرف بشكل مغاير لما هو عليه
    Kriyoglobulin proteinleri üreterek bütün sırlarını gizliyor böylece Hepatit C testi negatif çıkıyor. Open Subtitles إنّه يخفي كلّ أسراركَ بإنتاج الغولوبين البرديّ لذا أتت الفحوصات سلبيّة
    Açıklarda, büyük okyanus genişlikleri bir şeyler gizliyor. Mercanlardan sonra, bir diğer kritik faktör planktonların sağlığı. Open Subtitles إضافة للشاطيء، إتساع المحيط يخفي شيئا آخر
    Görünen o ki, bir tür büyük oranda meth ile üretilmiş bu, Ectasy'nin etkisini, kullanıcılar çok fazla alana kadar gizliyor. Open Subtitles من الواضح انه ينتج بكمية كبيرة من الميثامفيتامين ذلك يخفي الآثار الخاصة بعقار النشوة حتى يكون المتعاطي تناول كمية زائدة
    Verileri uydulardan sektiriyordu. Kendini gayet iyi gizliyor. Open Subtitles ويتنقل من قمر صناعي لأخر أنه يخفي نفسه جيداً
    Bana Hükümet bir şey gizliyor dersen ben de sana Salı her hafta geliyor derim. Open Subtitles إن أخبرتني أنّ الحكومة الأمريكية تخفي شيئاً، سأقول لك أنّه يوم الثلاثاء.
    O kadın bir şey gizliyor, ben de bunu bulacağım. Open Subtitles تلك الفتاة تخفي شيئاً ، وأنا سوف أقضي عليها
    Hükümet 70 yıldır uzaylı teknolojisini kullanıyor ve gizliyor. Open Subtitles أن الحكومة تخفي وتختزن تكنولوجيا فضائية لـ70 سنة
    Yaşadığın travmaları gizliyor olabileceğini düşünüyor. Open Subtitles قلق بأنّك قد تخفي اي صدمة لابد أنّك تشعر بها
    Hizmetli dolabında sahte bir dolap var. Bir merdiveni gizliyor. Open Subtitles يوجد جدار مزيف في حجرة البواب يغطي سلماً
    Tüm erkeklere bakıyor ama broşürle yüzünü gizliyor. Open Subtitles تحملق في كل رجل يدخل ولكنها تخبئ وجهها
    Bileğime taktığım cihaz vücut ısımı gizliyor. Open Subtitles هذا الجهاز الذي أرتديه في معصمي يُخفي حرارة جسدي
    LaTour kavga hakkında yalan söylüyor. Bazı şeyleri gizliyor. Open Subtitles ان لاتور كذب بشأن المشاجرة, انه يخفى شيئا بداخله
    Sen ve ben gibiler bakışlarından insanlar ne gizliyor biliriz. Open Subtitles أشخاصٌ مثلي ومثلك يعلمون كيف يبدو الناس عندما يخفون شيئاً
    Hayatta kalmak için kendini gizliyor. Open Subtitles انها تتنكر لكى تحافظ على حياتها
    Ağlamaklı gözleri, onun birçok güzel özelliğini gizliyor. Open Subtitles عيناها الباكية تُخفي مميزاتها المتعددة
    Avukatın bize karşı konuşmamasının ve hırsızlığı ihbar etmemesinin tek bir nedeni olabilir. Bir şeyleri gizliyor. Open Subtitles هُناك سبب واحد لمُماطلة ذلك المُحامي لنا وعدم الإبلاغ عن إقتحام، هُو يُغطي شيئاً.
    Karanlık, tehlikeli ve gezgin yırtıcı hayvanların gelişini gizliyor. Open Subtitles تحجب العتمة وصول كتائب من المفترسات الخطيرة.
    Kederini gizliyor ve başını kaldırmıyorsun. Open Subtitles أنت تخفى أحزانك و أنا أحنى رأسى
    O boyaların altında ne gizliyor acaba? Open Subtitles ما الذي يخفيه تحت تلك المكياج؟
    Ya bir şeyi ya da birini gizliyor. Open Subtitles إنها تخفي أمراً أو تتستر على شخص

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد