Bir gece yarısı, isyancılar asma dallarından yapılma sarmaşıklarla uçurumdan aşağı indiler ve Glaber'in korumasız karargâhını iki yandan kuşattılar | TED | في جوف الليل، قام المتمردون بالنزول عن المنحدرعلى حبال مصنوعة من الكروم، وأحاطوا معسكر غلابر المتروك دون حراسة. |
Durumu çok önemsemeyen vali Cladius Glaber üç bin kişilik bir orduyla isyancıların sığındığı Vezüv Dağı'na doğru yürüdü ve dağın tek geçidini kapattı. | TED | بغير مبالاة، اتخذ القائد كلاوديوس غلابر جيشا من ثلاثة آلاف رجل إلى ملجأ المتمردين في جبل فيزوف، وأغلق الممر الوحيد أعلى الجبل. |
Spartacus'ün ordusu, Glaber'ın Vezüv'deki mağlubiyetinden beri aldıkları her zaferle sayısını arttırıyor. | Open Subtitles | حشد (سبارتاكوس) يتضخم مع كل انتصار يتحقق منذ هزيمة (غلابر) في (فاسوفيس) |
Ve Tanrılar bunu karşımıza kızımın kocası olarak getirmeyi uygun buldu General Claudius Glaber. | Open Subtitles | لذلك ارتئى المجلس أن يشملوا العرض القادم بإسم زوج ابنتي ليغاتوس كلوديوس جلابر |
Capua'daki siz, bütün saygın kişilerin şereflendirmesiyle General Cladius Glaber'in himayesini kutlamaya geçelim. | Open Subtitles | وبحضور أكثر مواطني (كابوا) احتراماً قدِموا ليشاركونا بالاحتفال ! (بحظوة المندوب (كلوديوس جلابر |
Glaber ve askerleri etle ziyafet çekiyor! | Open Subtitles | بينما يتغذى "جلابر" والرومانيون على اللحم |
General Glaber tarafından memleketinden çıkarıldığında hayatta kaldın. | Open Subtitles | لقد نجوت من انتزاعك من موطنك، بواسطة الليغاتوس (غلابر) |
Ve onu köleliğe mahkûm eden Claudius Glaber'da. | Open Subtitles | وعاتق (كلوديوس غلابر)، الذي أجبرها على العبوديّة |
Onun karını öldürdüğü gibi sen de Glaber'ın karısını öldür. | Open Subtitles | اسلب زوجة (غلابر) حياتها، كما سلب هو حياة زوجتك |
Glaber karıma acımamıştı. Merhameti önünde duran bu şeyden çok daha fazla hak ediyordu. | Open Subtitles | لم يشفق (غلابر) على زوجتي، والتي كانت امرأة تستحق العطف أكثر من ذاك الشيء الذي أمامك |
Havadan ve nefesten çok ihtiyaç duyduğum şeyi benden aldığı gibi Glaber'a acı mı çektireyim? | Open Subtitles | جعل (غلابر) يعاني كما عانيت على يديه كان أكثر شيء أتوق له |
Elde edeceğimiz kazançla Glaber ve ordusunu bu dünyadan göndereceğiz! | Open Subtitles | وسوف نكسب ما نريد لإزاحة (غلابر) وجيشه من على وحه الأرض |
Ama o hain sadece Gaius Claudius Glaber'ın emriyle hareket eder. | Open Subtitles | ولكنهم يتحركون طبقاً لأوامر (غايوس كلاديوس غلابر) |
Glaber, Ilithyia'nın odasındaki silphiumu nasıl öğrendi? | Open Subtitles | كيف علم (غلابر) بأمر القنينة التي في مخدع (إليثيا)؟ |
Praetor Gaius Claudius Glaber'ın yetkisiyle geldim. | Open Subtitles | لقد اتيت طبقاً لأوامر القاضي (غايوس كلاديوس غلابر) |
Glaber'in soktuğu yaraktan olmalı. | Open Subtitles | لابدَّ أنه قضيب "جلابر" الذي أجبركَ على إدخاله |
Glaber idamdan bahsetti. | Open Subtitles | فالأمر مهزلة حقيقية - لقد قال "جلابر" بأنه حكم إعدام - |
Capua'daki siz, bütün saygın kişilerin şereflendirmesiyle General Cladius Glaber'in himayesini kutlamaya geçelim. | Open Subtitles | وبحضور أكثر مواطني (كابوا) احتراماً قدِموا ليشاركونا بالاحتفال ! (بحظوة المندوب (كلوديوس جلابر |
Kendini Glaber ile hak ettiği şeyin arasına mı koydun? | Open Subtitles | هل تضع نفسك بين (جلابر) و بين ما يستحقه ؟ |
Ve bir lejyon oluşturduklarında yeniden Glaber ve Roma halkıyla yüzleşeceğiz. | Open Subtitles | "و عندما يُصبحون "فَيلقاً (سنُواجه (جلابر و جَحافل "روما" مره أخرى |
Ben, General Cladius Glaber, Quintus Lentulus Batiatus'a himayemi ve himayemin getireceği ayrıcalıkları bağışlamaktan onur duyarım. | Open Subtitles | (بعظيم السرور، أنا المندوب (كلوديوس جلابر قررت منح (كوينتس لينتولوس باتياتوس) حظوتي مع كل المنافع المشمولة |