Goryeo'nun kralının parlak sarayı ile birlikte pırıl pırıl parlamaktadır. | Open Subtitles | إنه يضيء إشراقًا إلى جانب قصر الملك من مملكة كوريو |
Goguryeo, Baekje, Silla'dan sonra gelen Goryeo mu? | Open Subtitles | ..جوجوريو، بايك جي، سيلا و كوريو تقصدين تلك كوريو؟ |
Nasıl olup da Goryeo'ya gelip bu bedene girdiğimi bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرفُ كيف تمكنتُ من المجيء إلى كوريو و دخول هذا الجسد |
Goryeo'nun neresinde kraldan saklanabileceğini sanıyorsun? | Open Subtitles | أين تعتقدين أنّكِ تستطيعين الإختباء في غوريو من الملك؟ |
Goryeo'ya karşı kaybetmiş ve kuraklık yüzünden ıstırap çekiyor olsak da biz hâlâ insanız. | Open Subtitles | لربّما نحنُ قد خسرنا لصالح غوريو ونحنُ .ربّما نعاني بسبب الجفاف لكن نحنُ مازلنا بشراً. |
Benim rüşvet almamın bu Goryeo ülkesiyle veya Majesteleriyle nasıl bir ilgisi olabilir? | Open Subtitles | , أخذي لرشوة ما علاقة هذا بالأمة , او جوريو أو جلالته ؟ |
Yalnızca sebze yenilen Goryeo'da kendine pek iyi bakmış. | Open Subtitles | إعتنت بنفسها جيدًا في كوريو رغم أنهم لا يأكلوا سوى الخضار |
Göklerin iradesini bilen Veliaht Prens'in kulunu Goryeo'daki herkes tanır. | Open Subtitles | الشخص الذي يعرفُ بشأن إرادة السماء هو موضوع لوليّ العهد جميع من في كوريو يعرفون ذلك |
Goryeo'nun Prensesi ve Balhae'nin son Prensesi. | Open Subtitles | أميرة مملكة كوريو والأميرة الأخيرة لـ بالهاي |
Goryeo'nun en güzel kadını Prinses Yeo Won'dan mı bahsediyorsunuz? | Open Subtitles | إذا كنت تعني أميرة يو وون أجمل امرأة في كوريو والطفله المعجزة، التي أرادها كل رجل |
Goryeo'yu kuran kişi ise... | Open Subtitles | ...صاحب الجلالة الذي أسس كوريو ...لا يمكن أن يكون |
Goryeo hakkında hiçbir şey bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرفُ أي شيء بشأن كوريو حتى |
Bir gün Alkaid parıl parıl parlarken lanetli Goryeo Prensi doğdu. | Open Subtitles | ...في اليوم الاكثر سطوعا لآلكيد ولُد أمير ملعون لمملكة كوريو |
Goryeo Kralı, Yuan İmparatorunun taleplerine saygısını sunmalı! | Open Subtitles | 582)}ملك (كوريو) يقدم احترامه 582)}(لإمبراطور (يوان |
Damadım Goryeo Kralına resmi mektup. | Open Subtitles | 582)}رسالة ملكية إلى صهري ! (الملك (كوريو |
Goryeo'daki ilk arkadaşım olduğunuz için teşekkür ederim. | Open Subtitles | شكراً لك لأنّك أصبحت صديقي الأوّل في غوريو. |
Bu Goryeo'yu Hubaekje kanından gelen birine teslim edemeyiz. | Open Subtitles | لانستطيعُ أن نعطي غوريو لشخص بدماء الهوبايكجي. |
Goryeo'lu asiller şatafatlı bir hayatla yetinmeyip ahlaksız ve adi şeylere de meylediyorlarmış demek. | Open Subtitles | إنّهُ ليسَ كاف من أجل أرستقراطيو غوريو حتىَ يعيشوا برخاء. أنا أسمعُ بأنّهم يقومونَ بإبقاء الأمور القذرة والأمور المحبطة كفنّ. |
Goryeo Günlük Haberlerden muhabir Jung Da-eun olduğunuzu mu söylediniz? | Open Subtitles | قلتِ أنكِ (جونغ دا ايون) مراسلة من (غوريو ديلي نيوز)؟ |
General Yu Baek, Goryeo'nun en iyi kılıç ustasıydı. | Open Subtitles | الجنرال [يو-بيك] هو أعلى مبارز في "مملكة غوريو" |
- O adam Goryeo Kralının Majestelerinin iplerini elinde tutuyor. | Open Subtitles | , هذا الرجل , ملك جوريو . كاحل جلالتك , هو قيدهم لماذا أنت تنكر هذا ؟ |