Ve bir hükümdarı öldürmek görmek istediğimiz bir durum değil mi? | Open Subtitles | وقتل حاكم, حسناً,هذا ليس بشيء نرغب البدأ به الان أليس كذلك؟ |
Vulgaria hükümdarı? | Open Subtitles | الم تسمعا من قبل عن البارون بومبريست حاكم فولجاريا؟ |
Bu toprakların yüce hükümdarı ve efendisiyim. | Open Subtitles | أنا أكثر من حاكم مبجّل لهذه الأراضي و سيّد لكل ما أرعاه |
Bir kez sapladığımda doğmamış çocuğum, Wessex'in gelecekteki hükümdarı olur. | Open Subtitles | طعنة واحدة وأبني الغير مولود بعد سيكون الحاكم المستقبلي لويـسيـكس |
Ama hükümdarı efsaneden ayırmak tarihi mahkemeye çıkarmanın bir parçasıdır. | TED | لكن فصل الحاكم عن الأسطورة هو جزء من وضع التاريخ في المحاكمة. |
"Bizler ruhani Wak Wak ülkesinin hükümdarı prenses Peri Banu'ya hizmet ederiz" | Open Subtitles | نحن خادمات "باري بانو" حاكمة جزر وأرواح الواق واق |
Evrenin hükümdarı, değersiz hayatımı sana veriyorum. | Open Subtitles | حاكم الكون, سأرمى حياتى العديمة القيمة إليك |
Şayet bu ülkenin hükümdarı olsaydım diğerlerini yatıştırmak için bir ikisini asardım. | Open Subtitles | لو أنني حاكم هذا البلد سأعدم واحدًا أو إثنان لتحذير الآخرين |
Bhallaldev sadece oğlun değil, bu krallığın hükümdarı. | Open Subtitles | بهالالديف ليس فقط ابنك ولكنه حاكم المملكة |
Lütfunu iki ülkenin hükümdarı üzerine saçan güneş ışıl ışıl yakar belki de. | Open Subtitles | -ان الشمس ستنعم على حاكم الارضين بالنعم و الاشراق دوما |
Bu kişi, MS 813'te İslam İmparatorluğu halifesi veya hükümdarı olan Me'mun'du. | Open Subtitles | "اسمه "المأمون وأصبح الخليفة، أو حاكم الإمبراطورية الإسلامية عام 813 ميلادية |
Hikaye, Nil ve İbn el-Heysem'in, Nil'in kontrolüne bir yol bulması için Mısır hükümdarı tarafından çağrılması hakkında. | Open Subtitles | تتعلق بالنيل، وأنه كيف طلب حاكم مصر" من "ابن الهيثم" بعد الألفية" |
ALfheim'in hükümdarı. | Open Subtitles | حاكم "آلفهايم" الذي يحترمه جميع اللاعبين |
"ve gökyüzünün içinden... adaletin okuyla zorba hükümdarı yok edecek." | Open Subtitles | حيث سيصوب سهمه الحاد العادل إلى الحاكم المستبد |
Şimdiye kadar dünyanın hükümdarı olmalıydım, tüm o gerzeklerle dolu evden uzakta. | Open Subtitles | اعتقدت أنني سأكون الحاكم الأوحد للعالم بحلول هذا الوقت بعيدا عن ذلك البيت المليء بالحمقى |
Onların yeni hükümdarı, kendini adamış bir koruyucu oldu. | Open Subtitles | الحاكم الجديد أصبح ملتزما بحمايهم عن ظهر قلب |
Oran, Fantasia'nın hükümdarı Çocuk İmparatoriçesi'nin kolyesidir. | Open Subtitles | وهران هو عقدُ الإمبراطورةِ الطفوليةِ حاكمة الفنتازيا SBO-SoFT |
Ben Mar-Sha. Gazorpazorp'un hükümdarı. | Open Subtitles | إنني مارشا حاكمة غازوربازورب |
Bütün Avrupa Almanlar hakettiği gibi dünyanın hükümdarı olduğunda titreyecekler! | Open Subtitles | كلمنأوروباوترتعش الىالمانيايأخذمكانهاالصحيح كحاكم للعالم |
Antipas, tabii ki insanların ve onların hükümdarı olarak da senin görmek istediği... | Open Subtitles | أنتيباس بلا شك, و الشعب ... و انت, كـ حاكمهم |
Osmanlı hükümdarı Sultan Selim ölmüş. | Open Subtitles | لقد توفي إمبراطور السلطنة العثمانية السلطان "سليم" |
Bu sana sözüm kocan ve Fransa'nın hükümdarı olarak. | Open Subtitles | هذا قسمي كـ زوجك وكحاكم فرنسا |