hükümsüz, lânet olsun! | Open Subtitles | محاكمة باطلة .. اللعنة عليكم محاكمة باطلة |
hükümsüz. Yargıç mahkemeyi düşürdü. | Open Subtitles | المحاكمة باطلة ، أعلن القاضي أن المحاكمة باطلة |
Bu beden için giriştiğin pazarlık Yüce Tanrı'nın bana verdiği güç tarafından hükümsüz kılındı. | Open Subtitles | الصفقة التي قمت بها لهذا الجسد أصبحت باطلة ولاغية بالقوة التي وهبت لي من الله عز وجل. |
Bu nedenle, 11. kanuna dayanarak vatandaşlığınız hükümsüz kılınmıştır. | Open Subtitles | ولذلك، طبقاً للتشريع رقم 11، فقد تم إبطال حقك بالمواطنة. |
Eğer hükümsüz yargılamayı galibiyet kabul ediyorsan. | Open Subtitles | متساويان في حال اعتبرت إبطال الحكم فوزاً |
Daha önce tarafımdan yapılan tüm vasiyetnameleri hükümsüz kılar. | Open Subtitles | والتى تلغى العمل بكل الوصايا السابقه التى كتبتها |
Vatandaşlık çipi çıkarma işleminin doğum sertifikanızı ve vatandaşlığınızı hükümsüz kılacağının farkında mısınız? | Open Subtitles | انت مدركة انّه عند نزع شريحة المواطنة تلغى شهادة ميلادك وتبطل جنسيتك؟ |
Ted'in hakları resmen hükümsüz ilan edilince onu alırız. | Open Subtitles | عندما حقوق (تيد) تصبح بلا قيمة رسمياً، سوف نستحوذ عليه! |
İmzasının olduğu tüm evraklar da hükümsüz olacak. | Open Subtitles | و ستكون كل هذه الوثائق باطلة |
Birini öldürmekten hüküm giymemiş olduğun için bu enstitüde ceza çekmenin temeli anlamsız ve hükümsüz durumda. | Open Subtitles | وبما أنك لم تعد متهماً بقتل أحداً{\pos(195,220)} فقد صارت الأسس التي يقوم عليها{\pos(195,220)} احتجازك في هذه المصحة{\pos(195,220)} باطلة وعديمة الجدوى{\pos(195,220)} |
Bu nedenle 11. kanuna dayanarak vatandaşlığınız hükümsüz kılınmıştır. | Open Subtitles | بموجب التشريع رقم 11 تم إبطال حقك بالمواطنة... |
Kontratlar hükümsüz mü kalır? | Open Subtitles | إبطال العقود؟ |
Vatandaşlık çipi çıkarma işleminin doğum sertifikanızı ve vatandaşlığınızı hükümsüz kılacağının farkında mısınız? | Open Subtitles | انت مدركة انّه عند نزع شريحة المواطنة تلغى شهادة ميلادك وتبطل جنسيتك؟ |
- Hayır, hükümsüz yargılama yok! | Open Subtitles | كلا لن تلغى المحاكمة! |
Ted'in hakları resmen hükümsüz ilan edilince onu alırız. | Open Subtitles | عندما حقوق (تيد) تصبح بلا قيمة رسمياً، سوف نستحوذ عليه! |