Resmi hükme kadar onu yüksek güvenlikli ceza evinde tutacağız. | Open Subtitles | ثم إلى مركز إعتقال بحراسة مُشَددة حتى موعد النطق بالحكم. |
Ufaktan bir girmiş olabilir ama onun açısındayken kesin bir hükme varılamaz. | Open Subtitles | ربما حدث إختراق عرضي... لكن من زاويتها... ، لم تكن في موقع يسمح لها بالحكم |
Peşin hükme varma Cindy. Sadece gidip onunla bir konuşalım. | Open Subtitles | ساندي)، لا تتسرعي بالحكم) دعينا نخرج ونتكلم معها فحسب |
Benim hakkımda şimdiden bir hükme vardın aynı benim de senin hakkında hükme vardığım gibi. | Open Subtitles | لقد اصدرت حكمك عليّ مسبقًا كما قمت أنا أيضًا بإصدار حكمي عليك |
15 yaşındayken verdiğin bir hükme güveniyorsun. | Open Subtitles | انت تعتمد على حكمك عندما كنت بالخامسة عشر |
- Bir hükme vardınız mı? | Open Subtitles | هل وصلتم إلى حكم ؟ |
Bir hükme varmakta aceleci olmayalım olur mu? | Open Subtitles | دعونا لا نتسرع بالحكم. |
Ve sizin verdiğiniz hükme rağmen, burada kurban olan, o. | Open Subtitles | وبغض النظر عن حكمك فهي الضحية هنا |
Süreyya Manutçehri uzunca süre aramızda tartışarak şeriat usullerine göre bir hükme vardık. | Open Subtitles | ... ( ثريا مانوشهري ) بعد مشاورات كثيرة , والاتهامات الموجهه لكِ . وصلنا إلى حكم منصف شرعاً |