Kendisinden saygı ve Hürmetle bahsettiğimi duymuşsunuzdur. Teşekkürler. | Open Subtitles | ربما قد سمعوتني و أنا أتحدث عنها بإحترام و تقدير، شكرا جزيلا |
Hürmetle sekiz günün geçmesini bekledik. | Open Subtitles | سوف نَنتظر بإحترام لثمانية أيام كي تَمر. |
Hürmetle sekiz günün geçmesini bekledik. | Open Subtitles | سوف نَنتظر بإحترام لثمانية أيام كي تَمر. |
"Yemeklerimi yalnız yiyebilmek ve avludaki ziyaretlerden uzak kalabilmek için sizden hücreye atılmamı Hürmetle talep ediyorum. | Open Subtitles | "أتقدّم إليكَ بطلب نقلي، إلى حبسٍ إنفراديّ مُنعزل" "وغايتي من ذلك، هي تناول وجباتي في خصوصيّة، والابتعاد عن ساحة الزيارات" |
"Yemeklerimi yalnız yiyebilmek ve avludaki ziyaretlerden uzak kalabilmek için sizden hücreye atılmamı Hürmetle talep ediyorum. | Open Subtitles | "أتقدّم إليكَ بطلب نقلي، إلى حبسٍ إنفراديّ مُنعزل" "وغايتي من ذلك، هي تناول وجباتي في خصوصيّة، والابتعاد عن ساحة الزيارات" |
Kıyılarda yaşayan insanların bu muazzam sulara Hürmetle bakması şaşkınlık uyandırıyor. | Open Subtitles | إنَّها أعجوبة صغيرة في أنَّ السكان الساحليين ينظرون الى تلك المياه الجبارة، بإحترام ٍ كبير |
Çok güzel. Hürmetle giyeceğim. | Open Subtitles | سأرتديه بإحترام كبير. |