Size hızlıca, çok kısa bir şiir okumak istiyorum W.B. Yeats'den, belki tanıyorsunuzdur. | TED | أردت أن أقرأ قصيدة سريعة وقصيرة جداً من و.ب. ييتس، الذي قد تعرفونه |
- Su hacmi ve yapısal eksiklikler için hızlıca yaptığım hesaplara dayanarak barajın çöküşüne 68 dakika var derim. | Open Subtitles | بناء على بعض الحسابات سريعة لحجم المياه وأوجه القصور الهيكلية، أود أن أقول لدينا 68 دقيقة حتى ينهار السد. |
Ancak bu aynı bongo çok hızlı bir şekilde müzikten yok oluyor ve halk arasında hızlıca geleneksel tür popülerliğini kaybediyor. | TED | ومع ذلك هذا الطبل نفسه يختفي بسرعة جدًا من المشهد الموسيقي ومن الأسلوب التقليدي أنه يخسر شعبيته بسرعة جدًا بين الناس |
Bir sürü kısa atımla LIDAR sistemi hızlıca detaylı bir profil çıkarıyor. | TED | وفي ظل النبضات القصيرة، يعطي نظام الليدار سريعًا مجموعة مواصفات أساسية مفصلة. |
Bağlayıcıyı bir levyeyle ayırmalıyız. Bunu hemen ve hızlıca yapmalıyız. | Open Subtitles | نفصل الوصلة باستخدام عتلة، يجب أن نقوم بذلك الآن، وبسرعة |
Kredi kartlarına ve telefon görüşmelerine hızlıca bir göz atabilirim. | Open Subtitles | أستطيع القاء نظرة سريعة على كروتها الأئتمانية و سجلات هاتفها |
- Maalesef ev turu sona erdi. - hızlıca bakmayı umuyordum. | Open Subtitles | لسوء الحظ انتهى البيت المفتوح كنت آمل إلقاء نظرة خاطفة سريعة |
Sizle bunun hızlıca üzerinden geçmeme izin verin. | TED | ودعوني اعرض عليكم بصورة سريعة هذا الامر |
Eğer modern demokrasi tarihine hızlıca bir göz atarsak şöyle olduğunu görürüz. | TED | إذا كان لنا أن نلقي نظرة سريعة على التاريخ الحديث للديمقراطية، سنحصل على شيء من هذا القبيل. |
Başlamadan önce, Sizlere yaptığım şeyin örneklerini hızlıca bir göstermek istiyorum. | TED | لذا قبل أن أبدأ، أود أن أريكم بجولة سريعة بعض نماذج أعمالي. |
Ve bazen bu şekilde hızlıca bir şeyler yapmak isteyebilirsiniz. | TED | و هناك أوقات ربما تريد فيها أن تفعل شيئا بسرعة |
Teknisyen, bir telefon uygulaması yapar ve uygulamayı hızlıca ve pahalıya satar. | TED | كشخص مهتم بالتقنية صمم تطبيقاً للمحمول وباعه بسرعة مقابل الكثير من المال. |
Bu sabah işleri hızlıca hallettiğimizden "Belki de eve gitmem." diye düşündüm. | Open Subtitles | منذ انجزناها بسرعة هذا الصباح ان أفكر ربما لن أذهب الى البيت |
O zaman hızlıca gaz kramatografisinde bir adli taramaya ne dersin? | Open Subtitles | لذا هل من تحليل جنائي سريع كفحصها سريعًا بجهاز الاستشراب الغازي؟ |
Aksine, bir şeyden diğerine hızlıca geçiş yapıyor olursunuz, her seferinde sinirsel kaynak tüketirsiniz. | TED | في المقابل، أنت تتنقل سريعًا من أمر لآخر وتستنفد الموارد العصبية أثناء ذلك |
Ve zaman geçtikçe -- aslında oldukça hızlıca, birkaç saat içinde -- makineden çıkarıp kullanıma hazır somut bir ürün yapabiliriz. | TED | ومع مرور الزمن وبسرعة في الحقيقة, خلال بضع ساعات يمكننا صنع منتج مادي جاهز لاخراجه من الماكينة و الاستخدام |
Etik, Hedge'i ilk sıfır robotu hızlıca bulması için nasıl programlayacak? | TED | كيف ستقوم إيثيك ببرمجة هيدج لإيجاد الآلي الصفري الأصلي بأسرع ما يمكن؟ |
Kamera çekerken, sinyalimle hızlıca gel. | Open Subtitles | تعالي في سرعة على إشارتي ولف آلة التصوير |
hızlıca yenilikler, yarışmalar ve sosyal yatırımlar olan dört ve beşinci kategorilere bakacağım. | TED | سالقي النظر سريعاً على التصنيف الرابع والخامس وهما الإبتكار التنافسي ، والإستثمار الإجتماعي |
Yine de bazı bataryalar hızlıca onarıldı. | Open Subtitles | لكن سرعان ما استوعبت بعض بطاريات مدافعهم المفاجأة |
Güzel. hızlıca bir bakmamın mahzuru var mı? | Open Subtitles | جيد ، هل تمانع لو ألقيت نظرة سريعه عليها؟ |
Toplanma merkezlerinde bulunan ahırlarda ya da hızlıca inşa edilen barakalarda yaşadık. | Open Subtitles | فى معسكرات التجمع كنا نعيش اما فى اماكن كانت اسطبلات للخيول، و أما عنابر تم اعدادها على عجل |
Oldukça zekice. Şimdi olabildiğince hızlıca hazırlanıp saldıracaklar. | Open Subtitles | بارع وذكي، الان إذا كان فقط يمكنهم إعادة التعبئة بالسرعة التي اطلقوا بها |
Ve bunu yapmak için 13 dakikam kaldığından, bu biraz hızlıca olacak. | TED | وعلماً بأن لديّ 13 دقيقة لفعل ذلك، سيكون هذا نوعاً ما سريع. |
Ayine hızlıca devam edebilir miyiz? | Open Subtitles | هل تعتقدين انه يمكننا ان نسرع هذه الطقوس ؟ |
Yani; siz ve laboratuvar asistanı köprüyü hızlıca geçecek, hızına uyum sağlamak için de biraz yavaşlamanız gerekecek. | TED | لذا، تركض أنت ومساعدة المخبر عابرين بسرعةٍ مع المُشكاة إلّا أنّك ستُبطئ من خُطاك قليلًا لتتناسب مع وتيرة خُطاها |
Bunu gerçekten hızlıca anlatmam gerekecek. | TED | ينبغي عليّ الإسراع في هذا. هم مجموعة من التجارب. |