Sabaha kadar bir haber alamazsak karakola kendimiz gideriz. | Open Subtitles | إذا لم نسمع شيئاً عنها حتى الصباح دعينا نذهب إلى المحطة |
15 dakika daha onlardan haber alamazsak, geri döneriz. | Open Subtitles | وإذا لم نسمع منهم شيئاً خلال 15 دقيقة، سنستدير |
Bugün mesai saati bitiminden evvel haber alamazsak, anlaşma yatar. | Open Subtitles | أنّه لن يكون هناك اتّفاق إذا لم نسمع منه قبل نهاية الدوام، اليوم لديه الرقم |
Ondan 24 saat içinde haber alamazsak, beklenmedik durum planına geçeceğiz. | Open Subtitles | إذ لم نسمع منه شيء في غضون 24 ساعة سنباشر بخطة الطوارئ |
Eğer Jamie'den haber alamazsak, hava limanına gideriz... ve bir uçak kiralarız. | Open Subtitles | إذا لم نسمع رد من جيمي " سنذهب للمطار " رحلة سياحية |
Çok iyi, ama sizden 12 saat içinde haber alamazsak, harekete geçeceğiz ve olacaklardan sizi sorumlu tutacağız. | Open Subtitles | -حسنا جدا . لكن ان لم نسمع منك اى تصرف -فى خلال 12 ساعة القادمة |
Kısa zamanda haber alamazsak, polise gideceğiz. | Open Subtitles | إذا لم نسمع عنه قريباً فسنذهب للشرطة |
Takdir ediyorum, ama eğer SG-1'den haber alamazsak... | Open Subtitles | أقدر ذلك لكن نحن لم نسمع من اس جي-1 |
Eğer Caffrey'den iki saat içinde haber alamazsak harekete geçiyoruz. | Open Subtitles | (إن لم نسمع أي شيء من (كافري خلال ساعتين ، سنقتحم إلى الداخل |
Yakın vakitte Cabe'den haber alamazsak, içimizden biri yukarı çıkacak. | Open Subtitles | إن لم نسمع شيئاً من (كايب) قريباً، فسيكون على أحدنا الصعود تالياً. بلا بذلات ضغط؟ |